Он сорвал с себя рубашку. Эллисон успела бросить взгляд на его
бесподобную грудь, прежде чем он лег на нее и осыпал жгучими поцелуями.
Рука Спенсера пробралась под ее блузку и мучительно медленно
двинулась вверх, к груди. Эллисон выгнула спину и, застонав, прошептала
его имя. Лишь после этого он взял в руку ее ноющую грудь и стал ласкать
ее, пока в его ладонь не впился твердый сосок. Спенсер захватил сосок
кончиками пальцев.
- Боже мой! - простонала Эллисон. Он сел на кровати и, потянув
блузку вверх, обнажил грудь. Кое-как совладав со своим дыханием. Спенсер
произнес:
- Ты прекрасна...
Он стянул блузку через голову и отбросил ее в сторону. Уже ничто не
мешало ему наслаждаться обольстительным зрелищем.
Полные груди Эллисон были увенчаны нежно-розовыми, чуть выпуклыми
сосками, которые вздрагивали от его ласк. Они тянулись вперед, словно
моля о прикосновениях, и подрагивали от желания.
- Я так давно хотел попробовать их на вкус.
Он наклонился над Эллисон. Она, не веря в то, что это происходит с
ней, успела увидеть, как его губы смыкаются вокруг ее соска. От
прикосновения языка она испытала своего рода шок, словно ее ударило
током. Вскрикнув, откинулась назад, а затем закусила нижнюю губу, чтобы
не закричать. Рот Спенсера творил чудеса.
Подняв голову, она стала наблюдать, как его язык по очереди
энергично ласкал тугие соски, отчего они стали блестящими и влажными.
- Милая! - прошептал Спенсер, увидев, что Эллисон наблюдает за ним.
- Ты изумительна! - Он взял ее руку и приложил к своей груди.
- Слышишь, как бьется мое сердце? - хриплым шепотом спросил он. -
Видишь, что ты сделала со мной? - Затем потянул руку Эллисон вниз и
положил ее ладонь на вздыбленную мужскую плоть. - И здесь тоже.
Внезапно она почувствовала, что желание ее ушло, уступив место
панике. Комок подступил к горлу, и Эллисон ощутила медный привкус во
рту.
Она вдруг осознала, что Спенсер - просто-напросто самец. Она
выдернула руку и откатилась в сторону, на край кровати. Дотянувшись до
блузки, прикрылась ею.
Некоторое время в каюте было слышно лишь частое дыхание. Никто не
шевелился. Эллисон сидела, опустив голову и закрыв глаза.
Наконец Спенсер нарушил молчание:
- Эллисон, ты могла бы мне сказать, что с тобой стряслось?
"Что со мной стряслось? Каждый раз, когда женщина говорит “нет”,
почему-то принято считать, что с ней что-то стряслось. Ну а как в этом
конкретном случае?"
- Я пыталась объяснить тебе, что не гожусь для подобных вещей, -
сердито сказала Эллисон, сидя к нему спиной. Она понимала, что ее спина
обнажена, открыта для его взгляда, который чувствовала всем нутром. - А
ты не хотел меня слушать.
- Мне казалось, ты вполне годишься для этого, - возразил он с такой
холодностью, которая не только не развеяла ее страхи, а даже усилила. |