Ей раньше и в голову не могло прийти,
что человек, подобный Спенсеру, способен выйти из равновесия, тем не
менее это было так. Он то и дело с несчастным выражением лица
останавливал взгляд на ее груди. Возможно, Эллисон и пожалела бы
Спенсера, если бы не испытывала чувство гордости как женщина, понимая,
что она причина его страданий.
- Я вижу, что у тебя нет аллергии к омарам, - обронил он, когда она
опустошила тарелку.
Эллисон засмеялась:
- Верно И я не очень люблю мясо, а уж печеночный паштет тем более.
Так что можешь представить, каково было мне в тот вечер. - Она
передернула плечами.
- Потому-то ты мне сразу и понравилась. Вела себя очень
мужественно. - Он дотронулся до ее руки. - Единственно, чего я не мог
понять, - почему ты из кожи лезешь вон, чтобы ублажить жениха, которого
не любишь. Мне, во всяком случае, было ясно, что ты не любишь Дэвиса.
- У тебя хорошая интуиция.
- Вероятно. А все объяснялось элементарно: ты без конца краснела.
Они прошли под руку через Харбор-Таун - самое оживленное место на
острове после захода солнца. Здесь манили огнями рестораны и людные
лавки. Дети и взрослые, семьи и влюбленные парочки ели, пили, пели и
танцевали под открытым небом, вдыхая пахнущий океаном целительный
воздух.
Спенсер нашел свободные места на невысокой каменной стене у пирса,
и они получили возможность послушать молодого певца, который выступал на
сцене под огромным виргинским дубом. Голос артиста был удивительно
звонким, его веселость - заразительной. Спенсер и Эллисон хлопали в
ладоши в такт музыке и от души смеялись, слушая традиционные эстрадные
шутки.
Спенсер распределял свое внимание между Эллисон и сценой. Когда
представление окончилось, они оказались в толпе. Чтобы не потерять
Эллисон, он пристроился к ней сзади, положив обе руки на талию.
На спине у платья был глубокий вырез, три верхние пуговицы рубашки
Спенсера были расстегнуты. В узком проходе толпа нажала, и Эллисон
ощутила, как их тела соприкоснулись.
Благодарение Богу, что он не мог видеть ее лица. Она закрыла глаза
и наслаждалась неожиданной лаской. Нельзя сказать, чтобы Спенсер
равнодушно отнесся к этому. Его руки сплелись вокруг талии Эллисон, и
она ощутила его губы на своих волосах. То, о чем оба думали, произошло:
ее ягодицы плотно прижались к нему.
Когда толпа снова двинулась, они возбужденно дышали, изо всех сил
пытаясь выглядеть невозмутимыми. Оказавшись на палубе “Обманщицы”,
Эллисон снова испытала приступ застенчивости и неловкости.
- Не хочешь ли вина? - спросил он. За обедом она уже выпила два
бокала, но особо заметного эффекта не ощутила. |