Еще одна тайна на всю жизнь. Ганнер, очевидно, получил ее письмо во вторник утром. Затем, когда Китти под каким-то предлогом отказалась пойти на прием на Даунинг-стрит, он решил проверить свои подозрения. Он вернулся, и — что? Вытряс из Бисквитика место наших свиданий. Подробности не имеют значения. В своем неведении Томми породила встречу, в результате которой погибла Китти, Кристел вышла замуж и двойное вечное проклятие искорежило мою жизнь и жизнь Ганнера. Не Клиффорд, не Бисквитик и, слава Богу, не супружеский заговор наказать мерзкого преступника. Мною овладело какое-то дурацкое чувство облегчения, смешанное с новым мучительным страданием от мысли, как все в жизни случайно. Догадайся я в то воскресное утро увести Китти куда-нибудь в другое место — любое другое место, — и мы были бы спасены.
— Сможешь ли ты простить меня? — повторила Томми.
— Надеюсь, что да. Как я уже сказал, время покажет.
— Ты говоришь это как-то очень холодно. Возможно, тебе глубоко безразлично, что я делаю.
— Возможно, и нет. Тебе домой — в ту сторону, мне — в эту.
— Я пойду с тобой.
— Надеюсь, ты пригласишь меня на свою свадьбу с мистером Спрэнджером. Я начинаю привыкать к свадьбам, мне они даже правятся.
— Я вовсе не собираюсь выходить за него. Я выйду за тебя.
Мы стояли на углу Кенсинтон-Чёрч-стрит. Снег валил теперь уже вовсю. Колокола церкви святой Марии Эбботс каскадами радостных переливов славили Рождество. И другие церкви в округе подхватили перезвон. Словом, младенец Христос все же умудрился появиться на свет.
— Счастливого Рождества, Томми.
— Я выйду замуж за тебя, Хилари.
— В самом деле, Томас?
— Да, я выйду за тебя замуж.
— В самом деле, Томазина?
|