– Возможно, вы правы, мой повелитель… Ошар. Мне стоит посмотреть дворец и столицу. Думаю, это… интересно.
– Поверь, это так, – уже свободнее улыбнулся Ошар, кивнул на приборы: – А в этом легко разобраться, не переживай. С завтрашнего дня у тебя будут учителя, которые научат всему необходимому. А пока можешь есть, как привыкла, не смущайся.
Оникс с трудом удержалась от усмешки. Вот как, значит, и учителя уже ожидают? А говорит – осмотрись, погости…
– Благодарю вас, мой повелитель, – сказала она, – тогда прикажите принести мне ложку.
– Следуйте за нами.
Учителя молча вышли за дверь, а Оникс последовала за ними скорее из любопытства. Но когда она вошла в комнату, где должны были проходить их занятия, поняла, что пропала. И, пожалуй, задержится во дворце… на какое-то время. Потому что в длинном и сухом помещении было то единственное, что всю жизнь вызывало у Оникс дрожь предвкушения и чистый восторг. Вдоль стен высились стеллажи, а на них, за стеклянными дверцами, ровными рядами стояли… книги! Их было так много, что раяна благоговейно застыла, с детским восторгом рассматривая толстые кожаные корешки. И даже не заметила, как переглянулись ее учителя, а леди Олентис вздернула бровь то ли в насмешке, то ли в удивлении. Все это уже Оникс не интересовало, она увлеченно шевелила губами, читая золоченые, черные и синие названия, зачарованно трогая кончиком пальца желтые пергаментные листы. Конечно, книги не были редкостью в их мире, но для нищей монахини они всегда были недоступной роскошью.
К тому же у Оникс накопилось много вопросов. Ей пора узнать, кто она и что за цветок отравляет ей жизнь. И сейчас она готова к ответам. Так где еще, если не во дворце, их искать?
А значит…
– Пожалуй, я немного здесь задержусь, – ни к кому не обращаясь, пробормотала Оникс.
Глава 3
Уроки начинались с раннего утра, еще до восхода солнца. Ее учили множеству вещей, о которых бывшая монахиня не имела понятия, – танцам, этикету, манерам, речи, умению вести себя за столом и в обществе. Из госпожи Олентис вышел бы отличный надзиратель в цитадели, она получала истинное удовольствие, описывая Оникс все ее недостатки. Правда, тут же с рвением бралась за их устранение. От жестких корсетов и тяжелых платьев у раяны болела спина; вилки, ножи, палочки и щипцы, бесконечными рядами выложенные у ее тарелки, она просто ненавидела, а уловить хрупкую грань между обращениями «мой господин», «орт-господин» или «ар-господин» не представлялось возможным.
– Вы удивительная бездарность, милочка, – с удовольствием припечатала госпожа Олентис, когда Оникс снова перепутала, к кому и как следует обращаться. – Разве это так сложно запомнить? У вас в голове что, солома? Отвратительно!
– Да я раньше даже не знала, что существуют эти ваши орты! – разозлилась раяна. – Зачем все так усложнять? Называли бы всех одинаково!
– Ваш примитивный разум пытается оспорить то, что создали лучшие умы империи? – поджала губы Лорея. – Вам это не удастся. Поэтому начнем с самого начала…
Оникс взвыла и тут же заработала очередной пренебрежительный взгляд наставницы.
– Прекратите вести себя, как бродяжка!
– Я и есть бродяжка! – окончательно разозлилась раяна. – И не поверите, но с удовольствием ею бы и осталась!
– Это говорит о слабости вашего духа и трусости, – с усмешкой отбила Олентис. Спорить с ней было бессмысленно, наставница всегда находила аргументы, в прах разбивающие все доводы Оникс. – Гораздо легче быть никчемной шавкой, чем достойным человеком. |