|
— И последнее. Она знает об угрозах?
— Не думаю.
— Мне очень жаль, лейтенант. У меня самой детей нет, но я могу себе представить, каково…
— А я не могу себе представить, — отрезала я.
— Простите, я не хотела сказать…
— Ничего. Спасибо за беспокойство.
— Если мы не найдем ее в «Старбакс», то отправим кого-то из офицеров дежурить около вашего дома для обеспечения безопасности.
— Вы можете что-то сообщить о звонивших?
Я искала то, что моей собеседнице не показалось важным, какую-то деталь, опущенную в отчете. Мне нужна была соломинка, чтобы ухватиться за нее.
— Оба звонка, по-видимому, были сделаны взрослыми белыми мужчинами.
Она замолчала. Я практически слышала, как она мысленно подбирает слова.
— Знаю, что мне не стоит говорить вам этого, лейтенант, но, скорее всего, это лишь ложная тревога.
— А мне не нужно говорить вам, что когда тревога не ложная, злость переливается через край и кто-то нажимает на курок, то обычно этим кто-то и оказывается взрослый белый мужчина, — сказала я.
— Это не то, что я хотела сказать…
— Нет, это то, что я хотела сказать. Спасибо, офицер Джеймс.
Когда я вышла из кабинета, Гаррисон сидел на краешке стола Трэйвера. Судя по его взгляду, он понял, что-то не так, но не был уверен, как себя вести вообще и со мной в частности, поэтому не стал лезть с расспросами. Я пошла к двери.
— Куда мы едем?
— Рядом с оврагом обнаружен труп.
— Это как-то связано?
Мои мысли все еще были заняты Лэйси, поэтому вопрос Гаррисона на минуту выбил меня из равновесия. Я переспросила:
— Связано?
— Со Суини, — уточнил Гаррисон.
Я покачала головой.
— Как старший детектив я обязана выезжать на каждый труп, если есть причины для вмешательства убойного отдела. Но обычно они не плодятся так быстро.
— Кто не плодится?
— Трупы…
— Мне обязательно нужно…
— Да, поскольку ты мой напарник, это твоя работа.
Гаррисон с неохотой кивнул, видно было, как ходят ходуном желваки. Когда мы спускались по мраморным ступеням, я отметила, что он сильно побледнел.
— Чисто из любопытства, почему ты стал копом, Гаррисон?
Он прищурился и сдвинул брови. Порой слова могут иметь ту же силу, что оружие, и я пожалела, что задала этот вопрос. Кроме того, я только что попросила Гаррисона пойти туда, куда ему идти не хочется, по крайней мере со мной. И мне ужасно захотелось, чтобы сейчас рядом со мной шагал простой в обращении дружище Трэйвер, а не Гаррисон.
— Это меня касается, — сказала я.
— Думаю, касается, если я ваш напарник.
— Проехали. Мне не стоило спрашивать. У каждого свои причины. Большинство моих знакомых копов просто хотели стабильную зарплату и при этом нескучную работу.
Мы молча дошли до следующего пролета, словно между нами возникла стеклянная перегородка. И тут Гаррисон нарушил неловкое молчание:
— Мне хотелось поймать того, кто убил мою жену, — сказал он безжизненным голосом.
Я сделала шаг и остановилась. По многим причинам я не могла сейчас играть роль чьей-то матери, в основном из-за моей несостоятельности. Чаще всего, когда человек рассказывает тебе о собственной трагедии, он ждет чего-то взамен. Женщины хотят сочувствия, которого не смогли добиться от любимых мужчин. А мужчинам нужно, чтобы относительно чужой для них человек понял их, поскольку они не встречают понимания у близких. Я взглянула в глаза Гаррисона и увидела, что ему от меня ничего не нужно. |