Изменить размер шрифта - +
 — Прошу тебя прочитать эти письма, написанные его собственной рукой, и узнать что-то новое обо мне не от кого-то, а от самого Цезаря. Взглянуть на меня его глазами.

Я потянулась, взяла со стола шкатулку и вручила Октавиану. Я радовалась тому, что сберегла письма. Пусть они ходатайствуют за меня.

Октавиан открыл ларец, вынул наугад письмо и молча стал читать. Он читал быстро — слишком быстро.

— Какая польза мне сейчас от этих писем? — промолвила я так, будто обращалась к самому Цезарю. — Разве что они пригодятся молодому человеку, ставшему твоим продолжением.

— Очень интересно! — заявил Октавиан, закрыл шкатулку и снова поерзал с явным намерением встать.

Я должна срочно придумать что-то еще, чтобы задержать его.

— Мне жаль, что мои действия доставили неприятности Риму, — сказал я, — но мы не всегда свободны в своем выборе.

— С другой стороны, — тут же отозвался Октавиан, — мы всегда в ответе за свои поступки и за то, к чему побуждаем других, направляя их на стезю ошибок и даже измены.

Он имел в виду Антония. Он считал, что я сбила Антония с пути.

— Между Антонием и мной не было полного согласия, — сказала я и не покривила душой. — Порой он совершал действия, отвечать за которые приходилось мне. Я прекрасно осознавала, что Рим провозгласит врагом меня, а не Антония. Но не забудь, что я получила корону из рук Цезаря, и именно он объявил меня союзником римского народа. В мудрости своей он понимал, что я предана интересам моей страны и никогда не являлась врагом Рима.

Я сделала паузу. Слушает ли он меня?

— Как и ты, я стремилась наказать убийц Цезаря и не успокоилась, пока они не получили по заслугам.

— Да, — с удовлетворением ответил он, — они мертвы. Им пришлось заплатить за все.

— Мы с тобой, если вникнуть, не так далеки друг от друга в своих стремлениях.

— А каковы твои стремления? — напрямик спросил он.

— В том, чтобы сохранить на троне династию Птолемеев в качестве верных союзников Рима. А самой тихо дожить свои дни, если это необходимо, в почетной ссылке.

Октавиан ответил не сразу; видимо, подбирал в уме нужные слова.

— Для этого требуется постановление сената, — промолвил он, помолчав. — Ты должна знать, что у нас восстановлена республика. Однако могу заверить тебя, что буду отстаивать твои интересы.

— Полагаюсь на тебя, император, на твое великодушие и милосердие. Прошу тебя, путь мою корону наследуют мои дети!

Он вздохнул, словно досадуя на мою настойчивость.

— Я сделаю все, что от меня зависит. Конечно, династия, которая правила три столетия…

Конец фразы повис в воздухе, словно он дразнил меня.

— Когда я писала тебе и обещала в обмен на это сокровища, имелось в виду не только то, что находилось в мавзолее. Вот, здесь полная опись. — Я поднялась и вручила ему большой деревянный ларец. — Обрати внимание на дату на печати: опись составлена еще до твоего прибытия.

На его лице отразилась заинтересованность. Опись имущества воодушевила его больше, чем письма Цезаря. Он был реалистом, не слишком склонным к сантиментам.

— Хм…

Он завернул свиток. Его руки оказались на удивление мускулистыми. Вероятно, участие в походах пошло ему на пользу. Во всяком случае, он больше не кашлял.

— И это все, так?

— Да, все, что я имею. В обмен на жизнь моих детей и их право на египетский престол.

Он внимательно всмотрелся в документ, а потом неожиданно крикнул:

— Эй, Мардиан!

Мардиан, озадаченный и встревоженный, предстал перед ним.

Быстрый переход