Тогда почему ощущения были такие, будто попал в ловушку?
Глава 2
Давным-давно - когда Клэр еще не приехала в Морганвилль, и даже прежде, чем она вошла в период полового созревания - в городе был торговый центр. Не огромный, нет, не громадный рай для шоппоголиков, как в крупных городах типа Далласа или Хьюстона, или даже Мидленда. Он также никогда не принадлежал ни одной главной сети магазинов в основном потому, что (как предполагала Ева, и скорее всего правильно) Амелия не хотела, чтобы в город постоянно свободно въезжали или выезжали, не хотела поощрять посетителей. Даже скромный универмаг Сирс (прим. пер. американская международная торговая сеть) был бы лучшим в радиусе ста миль, из-за которого люди - ничего не знающие люди - приезжали бы в Морганвилль.
Так что в торговом центре были только местные магазинчики, изо всех сил пытающиеся прорваться в 1980-х, пока последний предприниматель не обанкротился, оставив пустовать одно из крупнейших сооружений Моргавилля - что о многом говорило, учитывая, как много в городе было заброшенных зданий. Старый шинный завод и даже старая больница, например, были действительно гигантскими. Но самой большой разницей для Клэр был тот факт, что ей еще не доводилось спасаться в старом торговом центре. Он всегда казался больше печальным местом, чем где бы происходило что-то плохое.
Когда полицейская машина подъехала к одному из парковочных мест безлюдной стоянки, она подумала, что ее мнение изменится.
- Хорошо, - сказала Ханна и повернулась на переднем сидении, чтобы посмотреть на них. В этот раз они втроем были втиснуты вместе на заднем сидении, что, как ни странно, было успокаивающим; Клэр любила тепло и твердость Шэйна, сидящего по центру, даже если это неудобно вдавливало ее в жесткий пластик двери. - Правила, ребята. Они у нас есть, и вы будете их соблюдать. Первое правило: вы делаете в точности то, что мои офицеры говорят вам, без вопросов и сомнений. Если вам скажут лечь на пол, вы едите грязь. Если вам скажут остановиться, вы превращаетесь в статую. Вы поняли?
- Что к черту произошло с тобой? - спросил ее Шейн. - Потому что я вполне уверен, что ты была крутой, Капитан Откровенный.
- Как и ты, - огрызнулась Ханна. - Так что будь сейчас тихим или закончишь опять в наручниках. Фэллон сказал, что вы должны увидеть Майкла, и я собираюсь сделать так, чтобы это случилось, но ты будь тихим.
Ни у кого не было возражений на это. Ева выглядела напряженной, ее темные глаза были огромными, как будто она боялась сделать что-либо, что могло испортить возможность увидеть мужчину, которого она любила - но также, думала Клэр, словно она была готова прогрызть стальные решетки, чтобы добраться до него, если понадобится. В такие моменты Ева выглядела особенно такой, какой являлась: сильная и решительная.
Фэллон скорее всего оценил бы этот тип преданности как угрозу.
- Прикрой ее, - шепнула Клэр Шейну и получила кивок, в то время как Ханна вышла из полицейской патрульной машины и открыла дверь Евы.
- Я прикрою тебя в первую очередь, - шепнул Шейн в ответ, а потом скользнул к выходу. Клэр последовала за ним, моргая от сурового пустынного солнечного света; тонировка патрульной машины не была по-вампирски темной, но она внушила ей ложное чувство нахождения в более добром, спокойном месте, когда сухая, пыльная реальность накрыла ее с головой.
Торговый центр занимал два этажа и был построен кирпичом цвета высохшей грязи. Без окон. Он был спланирован в форме прямоугольника - никаких причудливых архитектурных штрихов. Ржавые стальные буквы все еще висели на стене здания, ну или по крайней мере большая их часть: "Торговый центр Горький Залив". Несколько букв упали, или были оторваны, так что знак на самом деле читался как "Торговй центр Горкий Лив". Что странным образом казалось уместным.
Два офицера полиции в форме стояли у парадного входа снаружи двойной двери, которая вела в торговый центр, и Клэр узнала одного из них. |