Изменить размер шрифта - +
- Я насчет мальчика. И если Фэллон вылечит его, то это, конечно, будет ужасно болезненно, даже если он переживет это, а как ты знаешь, удача против него. Я понятия не имею, какой вред это может нанести такому молодому вампиру, как Майкл. Подозреваю, не такой как Фэллону. Не то чтобы его это останавливало.

Клэр могла видеть торговый центр впереди, он светился снаружи от уличных ламп, которые заставляли его быть похожим на тюрьму, если, конечно, в тюрьмах бывали большие парковки.

- Мы должны что-нибудь сделать.

- О, я твердо намерен что-то предпринять, и ты понадобишься мне, чтобы это произошло. В конце концов, ты моя ассистентка. Я плачу тебе.

- Амелия платила мне. Не думаю, что ты имеешь хоть малейшее представление о работе банков.

- Правда, - сказал он. - Было гораздо легче в те времена, когда можно было заплатить кому-то едой, крышей над головой и богатыми знаниями. Все это загребание денег просто раздражает. Вы все еще пользуетесь золотом? Думаю, что у меня есть немного.

- Давай не будем менять тему, - сказала Клэр, хотя подумала "У тебя есть золото? Где ты хранишь его?" - Что именно ты хочешь, чтобы я сделала?

- Мне нужна вторая пара рук - человеческих рук, как выяснилось, и довольно умных - чтобы помочь мне снять эти проклятые ошейники. Доктор Андерсон не дура, хотя она работала над этим, потребуется смелость и какой-нибудь импульс; два вампира просто не смогут справиться. Говоря о нашей дорогой предательнице Ирэн, она будет круглосуточно работать над массовым производством своего антивампирского оружия, и как только это произойдет, у них будет абсолютно всё для управления, нас загонят как стадо и уничтожат. Мы не можем позволить этому произойти, Клэр. Поэтому мне нужно, чтобы ты пробралась со мной в тюрьму и отключила ошейники.

- Я не уверена...

- Они убивают нас, когда мы сопротивляемся, - сказал Мирнин. - Они, конечно же, уже знают, как сделать это. Могу добавить, что очень эффективно и довольно болезненно. Эти методы они использовали достаточно долго, чтобы они стали поучительными уроками для других, и я мог бы восхищаться их жестокостью, если бы она не была направлена на моих старых друзей. Так не может долго продолжаться, поэтому мы должны, обязательно должны освободить вампиров, пока не стало слишком поздно. - Он искоса посмотрел на нее, а затем сказал: - Я не думаю, что ты будешь в слишком большой опасности. Оливер, Леди Грэй и я сможем обеспечить твою безопасность. Почти наверняка.

Это звучало не столь позитивно, как на самом деле хотелось бы Клэр, но она не могла ожидать лучшего.

- Как мы проникнем внутрь?

- Точно так же, как я вышел, - сказал Мирнин. - Через мусоропровод. Давай же. Припаркуй эту нелепую штуку и поторапливайся. Надеюсь, это не твои лучшие вещи.

Она уже знала, что это будет чем-то ужасным.

 

***

 

Попасть внутрь через желоб для отходов было еще хуже, чем ожидала Клэр. Когда торговый центр был заброшен, мусоропровод - ведущая со второго этажа металлическая труба под нелепым наклоном в давно заброшенный ржавый мусорный бак - никогда не убирался. Слои гнилой разложившейся пищи и вообще ужасной грязи было достаточно, чтобы заставить ее пересмотреть свои планы, но Ева была внутри, и она нуждалась в помощи.

 - Я не могу, - сказала Клэр. Однако, она говорила не о слизи. - Я только человек, Мирнин. Я не смогу взобраться наверх!

- Тебе и не надо, - сказал он и протянул ей прохладную сильную руку. - Я подтолкну.

Он толкнул ее в крошечный жестяной проход, не дав ей время подготовиться, и на мгновение почувствовала полную панику и тошноту, что почти заставило ее закричать, а потом его ладонь плотно легла ей на задницу, когда она начала соскальзывать назад.

 - Эй! - прошептала она дрожащим голосом, но он уже неуклонно толкал ее наверх. Надо отдать должное этой ужасной слизи - она действительно помогала продвигаться быстрее.

Быстрый переход