Книги Фантастика Джуд Уотсон Дно страница 28

Изменить размер шрифта - +
Вниз посылались команды дроидов для минимально необходимого ремонта, даже организовали несколько медицинских центров для живущей там бедноты. Но теперь, с новым Сенатом, обуреваемым лишь жадностью, о нижних уровнях вообще никто не заботился. И миллионы существ, оказавшихся там, сбивались в кучки, стаи, банды, набирали целые арсеналы всяческого оружия — лишь бы защитить себя…

И Тревер, в-пол-уха слушавший всю эту длинную лекцию, свел её для себя к одному пункту: не расслабляться.

Он заметил, что Феруса не слишком радовало то, что ему пришлось возглавить группу Исчезнувших в их путешествии вниз. Они двигались уже много часов, уходя как можно дальше от Сената, от блестящего Галактического Города, а всё, о чем мог сейчас думать Ферус, был тот джедай, которого он искал. Если честно, он малость одержим этим, — думал мальчишка. Но тем не менее, Тревер ещё не встречал никого, кому бы он мог так доверять, на кого бы он мог рассчитывать так, как на Феруса. Пожалуй, это стоило того, чтобы болтаться рядом.

Какого-то определенного плана у них не было. Они отправились вниз в одном большом спидере, и вся надежда была на собранную по дороге информацию. Слухов о Солис было предостаточно, это давало надежду, что они смогут найти туда дорогу.

Конечно, некоторые из слухов были весьма оригинальны.

Номер один: Солис было местом на коре планеты, избежавшим корускантского строительного бума. Там деревья и озера, и высоко над ним — ничем не закрытое небо…

Если вы в это верите, — думал Тревер, — вы, наверное, верите и в космических ангелов.

Номер два: Солис было построенный столетия назад на планетарной коре невиданный город дворцов и башен, где всем были рады, где все были любимы и свободны…

Ага, а Император — скромный парень, заботящийся исключительно о всеобщем благе, а Галактика так и вовсе цветущий сад…

Единственный достоверный с точки зрения Тревера слух сводился к факту, который они и так уже знали: Солис трудно найти.

В конце длинного дня, не принесшего ничего нового, они остановились во встретившейся им ночлежке. Рия Талуон сняла свои перевязи с бластерами в кобурах и как могла удобно устроилась на кровати. Джилли и Спенс занялись чисткой своего оружия, Тревер завалился на другую кровать, а Ферус просто расстелил на полу свой плащ.

— Мы никогда не найдем, — сообщила Рия потолку, упираясь носком одного ботинка в каблук другого. Ботинок с грохотом упал на пол. Второй тем же путем отправился следом.

— Вы должны задать множество вопросов, чтобы получить реальные ответы, золотко, — сказал Китц, оседлав стул, — Да, мы не видим всей мозаики, но у нас есть её детали.

— Ну да? — она махнула рукой, — Все, что я слышала сегодня, было пустым сотрясением воздуха.

— И все же есть одна вещь, которую мы слышим постоянно. Планетарная кора. Это в самом низу, — говорят все. А некоторые говорят, что это даже ниже.

— Это так, — подтвердил Ферус, — Это единственное, что объединяет все рассказы.

Эрион откинул назад свою запутанную гриву волос. Он сидел на корточках на полу, в обычной для ботанов позе отдыха. Треверу такой способ отдыха казался крайне неудобным, но Эрион явно считал иначе.

— Даже в самых фантастических слухах обычно есть зерно правды, — задумчиво проговорил ботан, — Китц может быть прав.

Джилли и Спенс оторвались от оружия, чтобы согласно кивнуть.

— Впервые в жизни, — хмыкнул Хьюме — высокий мужчина, тот, что был когда-то офицером Республиканской армии.

Китц отсалютовал ему в ответ:

— Даже сломанный хронометр прав два раза в день.

— Значит, мы должны идти вглубь коры, — сказал Коран, — Тогда хватит тратить время впустую.

Быстрый переход