— Мы пойдем с вами, — сказал Хьюме.
— Нет. Во-первых, потому, что в транспорте, на котором мы отправимся, просто нет столько места. И во-вторых — вы же шли со мной, чтобы найти Солис. Мы нашли. А это уже моя битва.
Ферус поднялся. Он смотрел то на одного, то на другого. Надо же, всего несколько дней — а они ему уже как родные…
Ему ответил Карран — ответил так, как было принято у свиврени, считавших дурной приметой прощаться.
— Путешествие началось, — сказал он мягко, — Так в путь.
…Когда Ферус вернулся, он обнаружил, что Солис уже завершила стандартную предполетную проверку своего «крота». Тревер тоже был уже на месте — втиснувшийся позади сидений. Ферус уселся на пассажирское место позади Солис. Чудо техники было настолько маленьким, что они легко проскочили через пещеру и углубились в тоннель.
— Я исследовала здесь все тоннели, — сказала Солис, — Там чего только нет. Мне потребовалось всего несколько месяцев, чтобы раздобыть всё необходимое для этого судна и построить его.
Она вела свою невероятную машину через тоннель, местами заваливая её на бок, чтобы проскочить какое-нибудь узкое место. Потом они пролетели сквозь огромную трещину в потолке и оказались на главной улице старого города, построенного на планетарной коре. Они летели пустынными улочками.
— Опоры Храма проходят возле технических складов, — продолжала Солис, — Их было трудно найти из-за гор всякого хлама, скопившегося вокруг них за прошедшие столетия.
Они маневрировали почти час, прежде чем опуститься к огромным дымящимся кучам мусора в сотни метров высотой. Солис уверенно облетала одну гору-кучу за другой, пока наконец их глазам не предстала толстенная колона, потом другая, и ещё, и ещё…
— Вот они, опоры. А теперь держитесь.
И они взмыли вертикально вверх, прижимаясь к колоне, сквозь уровни Корусканта. У Тревера закружилась голова. Он смотрел сквозь прозрачный пластик кабины. Мимо проскакивали уровень за уровнем — этажи, шпили, стены, проходы, огни, существа, автомобили, облака, аэротакси, посадочные платформы…
Им же потребовалось столько времени, чтобы добраться до коры — а теперь всё это с такой скоростью оставалось позади него.
Застройка становилась все плотней, огни ближе. Мимо них проносились спидеры и аэротакси. А ведь они все ещё были ниже поверхности.
Он знал, что они уже почти добрались, когда Солис резко сбросила скорость.
— У нас есть какие-то шансы только в том случае, если мы всё сделаем быстро, — сказала она, — Только туда — и обратно.
Тревер взглянул вверх. Над их головами нависала махина храмового фундамента. И даже здесь были видны свидетельства того погрома. Трещины и отколотые огромные куски… Как будто страшной силы удар пришелся по всему зданию сверху донизу.
Они медленно облетели фундамент, ища подходящее место. Наконец Солис развернула их судно носом к каменной толще. Скрежет, треск — включились реактивные двигатели и буры «крота».
Тонкая каменная пыль моментально облепила ветровое стекло, но оказалось, что Солис и об этом подумала. Замелькали очистители, и видимость снова стала полной.
Струи плазмы доформировали отверстие, теперь оно было достаточным, чтобы они могли пролететь. Что они и сделали — и действительно оказались прямо в шахте турболифта.
— Сработало! — воскликнула Солис.
— Лучше бы это прозвучало не столь удивленно, — заметил Ферус.
— Сначала в офис Малорума. Потом — к тому складу, пока нас не обнаружили, — пропустив колкость мимо ушей, распорядилась она. |