Книги Фантастика Джуд Уотсон Дно страница 10

Изменить размер шрифта - +

Высокомерие?

Они снова двинулись вперед по коридору. Было пусто; поспешили к турболифтам, заскочили в кабину. Сердце Феруса заколотилось — наконец-то он узнает, остался ли в живых кто-то из джедаев.

 

Глава 4

 

Турболифт работал. Это тоже было удачей. Они без проблем спустились до уровня складов и двери лифта открылись. Ферус стоял с уже активированным световым мечом, готовый к чему угодно, что могло бы ждать их по ту сторону.

Но перед ними был пустой коридор.

Ферус осторожно шагнул вперед. Коридор не только пустой, но и покрытый слоем пыли…

Он слушал, стараясь уловить хоть какой-нибудь звук или движение. Он призвал Силу и направил её, как условный сигнал. Никакого ответа. Да, его владение Силой было несовершенно после такого длительного перерыва, и все же… Если бы это было тюрьмой, он всё равно услышал бы хотя бы отзвук, хотя бы эхо Живой Силы, каким бы слабым оно ни было. Особенно от джедая.

— Вы выглядите взволнованным, — шепотом сказал Тревер, — Когда вы волнуетесь, я… нервничаю.

— Я ничего не ощущаю, — сказал Ферус.

— И это всё?

— Здесь нет никого из джедаев. В этом смысле — это всё.

Они осторожно продвигались вперед. Эту часть огромного здания он знал хуже, чем другие. Они были сейчас на самых самых нижних уровнях Храма. Все падаваны должны были хорошо знать Храм, расположение помещений, ради чего они и облазили весь Храм сверху донизу. Но здесь, в складском ярусе, Ферус бывал нечасто.

К счастью, расположение помещений здесь было стандартным — параллельные коридоры, ведущие к разного размера комнатам-складам. Они продвигались, осматривая комнаты одну за другой.

Пусто.

Пусто — не считая валяющихся тут и там пустых контейнеров и раскиданных вещей, сочтенных, видимо, недостаточно ценными: полотенца, мыло, одеяла… Осветительные стержни. Серводрели.

— Думаю, Империя отыскала все сокровища. Но, может быть, они что-нибудь пропустили?

— Какие сокровища? — не понял Ферус.

— Сокровища джедаев, — ответил Тревер, — Орден ведь был очень богатым. Плата от тех миров, которые они защищали…

Ферус рассвирепел.

— Это же ложь, выдуманная Императором! Джедаи никогда не брали платы за свою помощь! Палпатин конечно же старается всю Галактику повернуть против джедаев, чтобы оправдать своё преступление. А теперь ты повторяешь его ложь!

— Э-эй, Ферус, сбавьте обороты! Откуда я, по-вашему, мог знать, что это ложь? Об этом говорили все…

— Все говорят, что Император заботится о нашем благе!

— Хорошо сказано.

Это было одним из худших последствий приказа 66, уничтожившего Орден. История была переписана. Ложь Палпатина смогла изменить мнение обитателей Галактики о джедаях. Их служение представлялось теперь жаждой власти, самоотверженность — жадностью.

— Простите, — сказал Тревер, увидев выражение его лица, — На меня плохо действует слово «сокровища», вы ж меня знаете… — он попытался улыбнуться, но в глазах светилось беспокойство, — Вы забываете, что я — вор.

— Уже не вор, — сказал Ферус. Момент гнева прошел. Он огляделся. — Я не понимаю. По логике, это самое подходящее место для тюрьмы. И в городе тоже говорили, что джедаев держат глубоко внизу, там, где храмовые склады.

— А есть здесь другие подходящие для тюрьмы места?

Ферус покачал головой.

— Конечно, может быть, но… — он прервал себя на полуслове. Они как раз вошли в самый большой склад, и ему показалось, что он уловил какой-то отзвук в Силе.

Быстрый переход