|
— Кто пришел? — спросила Изабелла, сбитая с толку.
— Ну, он. Паули-бой.
— Кто такой Паули-бой?
— Мужчина моей мечты, — сообщила Кетлин. Казалось, ее рассердило, что на свете есть люди, не знакомые с Паули-боем и не знающие, что она в него влюблена.
Изабелла засмеялась.
— А, его зовут Паули-бой. Что за странное имя.
— Сладко звучит, не так ли? — пела Кетлин.
— Слаще сахарной ваты, — согласилась Изабелла.
Продавщица недоверчиво посмотрела на нее и поняла, что это шутка. Она засмеялась несколько искусственно. В этот момент Изабелла услышала:
— Кетлин, куда ты делась?
«У Паули-боя, по крайней мере, приятный голос, — подумала Изабелла. — Придется пойти и посмотреть на чудо-мужчину, который привел Кетлин в полное смятение».
Изабелла вышла из кабинета и последовала за Кетлин, которая шла, качая бедрами.
В галерее находились двое мужчин. Один был модно одет, другой выглядел как карикатура на студента в юмористическом журнале. Круглые никелевые очки украшали его покрытое прыщами лицо, тонкие губы были крепко сжаты. Он оценивающе осматривал картины и скульптуры.
— Это Изабелла Картер, хозяйка галереи и моя начальница, как вам известно.
Мужчина в очках отвлекся от осмотра и дал оценку произведениям:
— Картины не представляют большой ценности. Однако они очень дорогие. Этот оттиск я видел, например, в магазине старьевщика. Его можно было купить меньше чем за половину этой стоимости.
— Если вещь плохая, она должна хотя бы дорого стоить, — язвительно ответила Изабелла. Она дружески улыбнулась его спутнику.
— Вы ведь так не считаете, Паули-бой? — произнося имя, она едва сдержала улыбку.
Он изумленно посмотрел на нее.
—. Он — Паули-бой, — и указал рукой на второго мужчину.
Изабелла пытливо посмотрела на Кетлин. Этого не может быть! Как могла хорошенькая молодая женщина влюбиться в такого всезнайку? Он ей совсем не подходит.
В этот момент Паули-бой строго спросил:
— Когда ты освободишься, Кетлин?
Продавщица посмотрела на Изабеллу.
— Я не знаю, — ответила она робко.
Паули-бой вытащил из сумки огромный фолиант и стал листать его. Через некоторое время его палец задержался на одной из страниц и он прочитал назидательным тоном:
— Рабочее время и оплата труда должны быть точно определены. Подписанный ниже контракт…
— Хорошо, хорошо, Паули-бой, — примирительно сказала Изабелла. — Мы работаем до шести. Можете подождать. — Она показал на кресла, стоявшие в углу салона.
Изабелла с трудом сдержала свой гнев. Никто не может назвать ее несправедливой работодательницей. А этот Паули-бой и подавно! Если бы она не относилась так хорошо к Кетлин, то указала бы на дверь молодому зазнайке. Однако она не смогла удержаться и спросила сладким голосом:
— Позвольте предложить вам чашечку кофе или бокал шампанского?
Спутник Паули-боя взял его за руку и предотвратил чванливый ответ.
— Пойдем. Мы можем зайти за Кетлин после шести.
Новый возлюбленный Кетлин не нашелся, что ответить. Он строго посмотрел на свою подругу.
— Ладно, в шесть мы зайдем. Ты как раз закончишь. Но ты не должна работать ни минуты больше. — Он стукнул рукой по книге, которую все еще держал открытой. — Здесь все постановления профсоюзов. Вечером мы можем выучить их наизусть. Большинство законов я уже знаю. Но тебе тоже очень полезно их знать, — закончил он сердито. |