– Меня зовут Берт.
– Очень приятно, – сказала блондинка.
Он ждал, что она назовет себя, но не дождался и ничего не сказал. Какого черта принуждать девушку, если она не хочет называть себя? И потом, он ведь сказал себе, как бы в оправдание перед своей невестой, что танцует только для того, чтобы не привлекать к себе внимания, отираясь у края площадки.
– Вы родственница? – спросил он.
– Нет. – Девушка помолчала. – А вы?
– Нет. – Клинг помолчал. – Подруга невесты?
Девушка колебалась всего какую-то долю секунды. Потом сказала:
– Да.
– Приятная свадьба, – сказал Клинг.
– Прелестная, – согласилась девушка, продолжая гонять его по площадке, словно опаздывая невесть куда и стараясь успеть во что бы то ни стало. Стоя на эстраде, Сэл Мартино нагнулся, чтобы взять тромбон. Краем глаза Клинг уловил движение дирижера и повернулся так, чтобы видеть, его. Пиджак Сэла на мгновение распахнулся, но он тут же выпрямился, держа инструмент обеими руками.
Клинг непроизвольно сжал талию блондинки.
– Эй, – сказала она. – Полегче, приятель.
Клинг отпустил ее.
– Простите, мисс, – сказал он и быстро отошел, оставив ее растерянно стоять посреди площадки.
"Это нечестно, – думала она с негодованием. – У нас неравные условия. Я не знаю, кто эта девица и что ей нужно, хотя о том, что ей нужно, догадаться нетрудно, но зато я знаю, что она стройна и изящна и платье у нее 44-го размера. А так как я ношу, как минимум, 46-й размер, а то и 48-й, то шансы с самого начала не на моей стороне. В данный момент у меня размер по меньшей мере 54-й. И когда только родится этот ребенок! Кажется, доктор сказал, на следующей неделе? Да, на следующей, то есть ровно через четыре тысячи лет начиная с данной минуты. Мне кажется, я беременна уже вечность.
Хоть бы это был мальчик. Если мальчик, то назовем его Марк. Марк Карелла.
Хорошее имя... Стив, совсем не обязательно к ней так прижиматься!.. А если девочка, назовем ее Эйприл.
В обморок мне, что ли, упасть? Тогда-то уж он сразу примчится к столу. Хотя я не могу сказать, что это он ее прижимает к себе, похоже, она работает за двоих.
А впрочем, какая разница? Приятные ощущения-то испытывают оба. И не думай, Стив, моя птичка, что все это время мне было так уж легко, и поэтому тебе совсем не обязательно... Стив! Если ты еще хоть чуть-чуть передвинешь руку, я запущу в тебя бутылкой шампанского!"
Она увидела, как к ее мужу сквозь толпу танцующих пробирается Берт Клинг. «Он что, собирается отбить у него партнершу?» – подумала она. Рука Клинга легла на плечо Кареллс, тот отодвинулся от рыжей, и Клинг зашептал ему что-то на ухо. Карелла растерянно заморгал:
– Что? Что ты сказал?
Торопливым шепотом Клинг повторил:
– Дирижер! У него под пиджаком пистолет!
Детективы дождались перерыва и как раз тогда, когда официанты начали подавать на стол креветки в томатном соусе, подошли к нему и попросили следовать за ними. Они привели его в маленькую спальню на втором этаже дома Кареллы и теперь, мрачные и серьезные, стояли все трое перед ним, окружив его полукругом.
– Почему ты носишь с собой оружие? – спросил Карелла.
– Кому какое дело? – ответил Сэл.
– Мне до этого дело. Я детектив. Тебе показать мой жетон?
– Да. Показать. А что, собственно, происходит?
Карелла открыл бумажник, – У нас к тебе есть несколько вопросов, Сэл, – сказал он. |