Изменить размер шрифта - +
Девушке больше нечего было добавить. Одна из ее учительниц до тех пор, пока не отправилась на покой, служила гувернанткой в знатных семействах. Она-то и просветила девушку относительно светских обычаев. Аджанте приходилось упорно заниматься основными предметами. Но более всего старушка любила посплетничать. И когда уроки заканчивались, она могла часами без умолку болтать о днях молодости, о знатных господах, о происшествиях в благородных семьях и о многом другом, пока ученице не надоедало. Аджанта многое узнала не только о нравах столпов общества, у которых служила миссис Карузерс, но и о молодоженах, поселявшихся отдельно, о непристойных сборищах золотой молодежи.

Девушка находила весьма занимательными рассказы о мире, в котором никогда не придется жить, они производили такое же впечатление, что и чтение романов Вальтера Скотта или хитросплетения судеб в описании Джейн Остин. Аджанте не терпелось добраться до замка, поэтому она пустила лошадь таким галопом, что маркизу с Чэрис было не угнаться за ней. Когда она подскакала к подножию длинной лестницы, то наверху увидела чью-то фигуру. Она узнала Лиля и осадила лошадь.

– Лиль! Лиль! – громко позвала она.

– Привет, Аджанта!

Он сбежал к ней и обнял. Она горячо поцеловала его в щеку. Однако заметила, что брат не сводит глаз с ее лошади.

– Что за прелесть! Мне не терпится осмотреть конюшни маркиза!

– Я их еще не видела, но уверена, что там достаточно лошадей и для восхищения, и для верховой езды.

Он отвернулся от лошади, которую буквально пожирал взглядом и спросил:

– Ты в самом деле выходишь за него?

Мгновение Аджанта колебалась, не сказать ли ему правду. Затем, вспомнив об обещании молчать, с трудом произнесла:

– Да... мы помолвлены...

 

Глава пятая

 

Когда следующим утром Аджанта проснулась, то еще некоторое время лежала в постели, охваченная теплым чувством воспоминания о вчерашнем вечере. Несмотря на то, что родственники маркиза рассматривали ее нескромными глазами посетителей лошадиных ярмарок и, наверное, отмечали про себя ее сильные и слабые стороны, девушка получила истинное удовольствие. Многим, конечно, она обязана присутствию Лиля и его доброму расположению духа.

Брат получил возможность ездить на одной из самых лучших лошадей. Он отправился на полосу препятствий, устроенную в парке. Аджанта с маркизом стояли в стороне и наблюдали за Лилем. Вот он безукоризненно чисто и грациозно взял высокую изгородь, Аджанта захлопала в ладоши.

– Я не ошибся, говоря о вас, как о весьма умелых наездниках, – заметил маркиз.

– Лиль лучший из нас.

– Ну, просто герой в ваших глазах, как я погляжу, – сказал он не без сарказма.

– Я люблю его! Он такой удивительный, ни на кого не похожий, и я отношусь к нему так, как могу относится только к отцу.

Маркиз долго, изучающе смотрел на нее. Затем спросил:

– А почему вы никогда не думаете о себе? Вам уже двадцать и пора подумать о том, чтобы выйти замуж.

– За кого? За один из капустных кочанов, которые, по вашему мнению, составляют все мое общество?!

– Да уж лучше так, чем остаться старой девой.

Аджанта некоторое время не отвечала, поглощенная созерцанием гарцующего на лошади брата. Затем произнесла:

– Я всегда надеялась, что, как мама, влюблюсь без памяти, с первого взгляда. Но вы-то в такую любовь не верите.

– Вернее сказать, со мною такого не случалось, – ответил он и подумал, что никогда не «влюблялся» в том смысле, в. котором это понимала Аджанта. Разумеется, иногда он входил в комнату, где впервые видел какую-нибудь хорошенькую женщину, и моментально понимал, что желает добиться ее близости.

Быстрый переход