Изменить размер шрифта - +

   — Естественно. Так почему же такая вытянутая физиономия?
   — Ну, собственно, есть пара причин. Видишь ли, я для этого купил журнал.
   — И что? Почти все мы храним под кроватью такую библиотечку. Хочешь одолжить парочку-другую?
   — Э… нет, спасибо.
   — В любое время.
   — И, видишь ли, я усладился, и использовал журнал, и не чувствовал себя виноватым перед Энн.
   — И повторил? — Джек ощутил себя ревностным патером, подталкивая Грэма на полную исповедь о его в данном случае безгрешных поступках.
   — Ну да. Несколько раз, если сказать правду.
   — Так, значит, вновь обрел сноровку, э? И никакого выброса на журнальный разворот?
   Грэм ухмыльнулся, подтверждая одно из первоначальных своих затруднений.
   — Но ты считаешь, что мне следует чувствовать себя виноватым перед Энн?
   — Чего нет, того нет.
   — Ты считаешь, что я должен сказать ей?
   — А ты не сказал?
   — Нет.
   — Ну, я бы подождал с этим, пока она не спросит. Я о том, что мы все это делаем — почитай своего Кинси. Девяносто восемь процентов в то или иное время, а девяносто шесть процентов и до сих пор. Что-то в этом роде. Ты знаешь, в цифрах я не силен. Но в любом случае только два процента прекращают после брака. Это факт, Грэм.
   Джек не был вполне уверен, что это действительно факт, но для целей Грэма он вполне подходил.
   — Ты думаешь… то есть ты думаешь, что это помешает, ну, всему остальному?
   Иногда вопросы Грэм формулировал не так точно, как мог бы; Джеку оставалось только надеяться, что с экзаменационными заданиями его друг придерживается большей точности.
   — Нет, абсолютно нет. Никак не влияет. Обеспечивает ровную смазку.
   — Могут… — Грэм снова споткнулся. — Могут… ОНИ (Грэму не нравилось пользоваться собирательным местоимением Джека, но уточнить, но назвать Энн было бы непереносимо)… догадаться? То есть что ты этим занимаешься?
   — Никоим образом. Никоим образом. Разве что у них там что-нибудь вроде мензурки. Ну, понимаешь, калибрированная дырка. Не думаю, чтобы она так уж точно регистрировала кубические миллиметры.
   — А! — Грэм поставил кружку на стол. — Еще одно, — он обвиняюще посмотрел на Джека, — это не действует.
   — А? Но ты же только что сказал, что действует. Разве нет?
   — Нет. ЭТО срабатывает; прекрасно срабатывает (он полагал, что «ЭТО» срабатывало), но… ЭТО никак не действует на остальное. На этой неделе я смотрел «Г…», один из фильмов, которые хожу смотреть уже три раза. И еще видел другой. Я покупаю все газеты, где указывается, где что идет.
   — Послушай, я же не говорил, что дроченье остановит твои посещения кино, ведь так?
   — Я думал, что да.
   — Нет, я сказал только, что в лучшем случае это может послужить утешением, если ты начнешь переживать из-за… того. Я не могу рекомендовать тебе ничего, что помешает тебе ходить в кино, раз тебе хочется. То есть это же только у тебя в голове, верно?
   — А с моей головой ты ничего не можешь сделать?
   Мольба в его голосе почти вызывала жалость.
   — Головы, — категорично заявил Джек, — это головы.
Быстрый переход