Изменить размер шрифта - +
Они обрамляли открытый вход в утес, слишком правильный, чтобы являться естественной пещерой. Дохмн быстро прошел в него и, увидев, что Дольф и Наннет остановились на пороге, сел на гладкий пол и пророкотал в обязательном уже ритуале:

— Дохвмнн... Дохвмнн...

— Не торопи нас, — ответил Дольф, с сомнением глядя в проход. — Ладно, значит, это то, куда мы шли... но сейчас меня не тянет спешить.

— Меня тоже, — подтвердила Наннет. — Там черно, как в безлунную ночь, особенно после яркого солнечного света... и кажется, проход спускается вниз.

— Там поворот, чуть дальше того места, где сидит Дохмн, — добавил Дольф. — Что ты скажешь о резьбе на столбах, Наннет?

Девушка осмотрела столбы.

— Не очень-то много. Резьба сильно повреждена песком. Кажется, они выстроены колонками, как китайские иероглифы... или числа.

— Которые, боюсь, ничего нам не скажут. Мы даже не можем предположить, являются ли эти значки буквами алфавита или пиктограммами. Но я не это имел в виду. Как ты думаешь, могли ли их сделать собратья Дохмна?

— Н-нет, — медленно протянула Наннет. — Значки слишком маленькие. Не думаю, что такие большие лапы, как у Дохмна, могли проделать такую тонкую работу.

— И мне так кажется, — кивнул Дольф. — Значит, сейчас мы должны встретиться с неизвестным существом или даже существами. Рискнем?

Наннет мрачно поглядела в загадочный туннель.

— Ладно... — сказала она, наконец. — Нравится нам это или нет, но мы ведь за этим сюда и пришли?

Дольф надел наушники. Маяк выл куда громче прежнего.

— Да, это здесь, — сказал он. — Хорошо, Дохмн, мы идем.

После первого же поворота в туннеле стало абсолютно темно. Дальше люди могли идти, лишь держась за ремни вещмешка песчаной кошки. Дохмн, казалось, точно знал, куда направляется, потому что шел вперед так быстро, как могли двигаться его спутники.

Туннель постепенно поворачивал, описывая длинную ровную кривую. Через какое-то время Дольф был почти уверен, что они идут в обратном направлении — но на более низком уровне, потому что, как заметила Наннет, они постоянно шли под уклон.

Вскоре спуск сделался круче. К счастью, пол туннеля был все таким же ровным, иначе кто-нибудь мог бы оступиться. И это задержало бы всех. Они ничего не видели и понятия не имели, куда идут и что ждет их впереди, а ровный, нечеловеческий вой в наушниках стал слишком ужасным.

Не видя солнца, они не могли сказать, сколько времени идут. Казалось, они спускались под землю уже много часов. Странно, что окружающий воздух не становился холодным, Дольфу даже казалось, будто он немного потеплел.

А через неопределенно долгий период времени он уже был уверен в этом. Для эксперимента он снял перчатку и коснулся ближайшей стены. Мгновенно он отдернул руку, но жгучей боли от обморожения не последовало. Стена была не совсем теплой, но, насколько Дольф мог судить, ее температура была немного ниже точки замерзания.

Дольф также понял, что на ощупь стена оказалась неестественно гладкой, почти шелковистой. Коснувшись ее кончиками пальцев, он с удивлением обнаружил, что они стали влажными. Торопливо надев перчатку, Дольф топнул ногой и прислушался. В звуках тоже произошли явные изменения.

— Ты что? — прошептала Наннет, державшаяся за его пояс.

— Стены стали другими. Мы идем уже не в скале.

— А где тогда?

— Я не уверен, но думаю, что вокруг лед. И здесь гораздо теплее.

— Ты думаешь, мы находимся под Озером?

— Это лишь мое предположение, — уклончиво произнес Дольф. — Под ногами, конечно же, лед. Жаль, у нас нет света — мы могли бы увидеть, какой он толщины.

— Если мы будем продолжать спускаться, — сказала Наннет, — то зароемся в дно озера.

Быстрый переход