Избегаешь ответственности. (Обращаясь к Габриель.) Забыл вас предупредить… Это моя бывшая жена.
Каролина, поморщившись, кивает.
Каролина: Это мой бывший муж.
Габриель: Тем не менее, согласно правилам, клиент должен быть пре-ду-преж-ден.
Анатоль: Да о чем вы говорите?
Бертран: Господин Пишон, позвольте я объясню. Так вот, на закате жизни наступает некий роковой и в некотором роде неизбежный момент, когда понимаешь, что пора покинуть сцену.
Анатоль: Да в чем дело, в конце концов? И где профессор Аджемян?
Каролина (обращаясь к Бертрану и Габриель): Позвольте мне… (Обращаясь к Анатолю.) Дело в том, что та самая операция… Ваша операция… Э-э… Как бы это сказать… М-м… Ну… Вы же не будете спорить, что удача порой бывает очень переменчива?
Анатоль: ???
Габриель: Послушайте, господин Пишон. Вы… УМЕРЛИ.
Тишина. Каролина смущенно ерзает на стуле. Габриель удивлена резкостью Бертрана и тоже немного смущена его грубостью.
Анатоль (разражается смехом): Ох! Я чуть не поверил!..
Все трое смотрят на него.
Каролина: Мне очень жаль.
Бертран (обращаясь к Габриель и Каролине): Ну, с этим, по крайней мере, разобрались.
Анатоль (уверенно): Я вам не верю.
Все трое смотрят на него. На лицах у них написано: «очень жаль, но ничего не поделаешь». Лицо Анатоля меняется, отражая разные стадии осознания того, что с ним произошло. Он потрясен.
Анатоль: Значит, мой сон?..
Каролина: Это был не сон.
Анатоль (постепенно осознавая происходящее): Умер?! Как это?!
Каролина: Со всеми бывает. В этом нет ничего удивительного.
Бертран: Да еще если курить по три пачки в день. Чему вы удивляетесь?
Анатоль: Но профессор Аджемян заверил меня, что…
Бертран: Если вы надеялись на чудо, поставили бы лучше свечку.
Габриель (обращаясь к Каролине и Бертрану): Приходится признать, что медицина — еще одна разновидность суеверий.
Каролина (обращаясь к Анатолю): Три пачки в день, господин Пишон! Это очень много.
Анатоль: Я курил ментоловые…
Каролина: Неважно.
Анатоль: С двойным фильтром.
Каролина: Никотину на это наплевать.
Анатоль: Черт.
Бертран: А ведь на пачках было написано: «Курение убивает».
Каролина (обращаясь к Габриель): Нет худшего слепца, чем тот, кто не желает видеть.
Бертран хмурится.
Анатоль: Так значит, я… умер?
Бертран: Ну да. Вокруг смерти поднимают столько шума, а на самом деле — ничего особенного.
Габриель: Сами увидите. Все равно что войти в холодную воду. Сначала мерзнешь, а потом привыкаешь.
Анатоль (ошарашенно глядя перед собой): О, черт! Я умер!
Каролина: Да, знаю, поначалу всегда немного странно. Кажется, что это случается только с другими.
Анатоль: О, черт! Я умер!
Его начинает трясти.
Бертран: Ну да, к этому никто не бывает готов.
Анатоль: О, черт! Я умер!
Бертран: Ну да, пока сам это не переживешь, не поймешь. Извините за каламбур.
Анатоль: О, черт! Я умер!
Каролина (успокаивающе): Ну-ну, тут есть и свои плюсы. Добро пожаловать в Рай!
Анатоль: Я? Умер? Не верю!
Габриель берет пульт, нажимает на кнопки. На экране появляется панорама Парижа, мелькают разные кварталы, площади и улицы, и наконец здание, которое теперь показывают крупным планом. Будто пройдя сквозь стену, невидимый оператор показывает нам операционную в больнице. Вид сверху.
Габриель: Если вы все еще сомневаетесь, то вот — перед вами ваша последняя телесная оболочка.
Анатоль встает, поворачивается спиной к публике, лицом к экрану. На экране человек неподвижно лежит на операционном столе.
Анатоль: Что произошло?
Каролина: Как я уже говорила, господин Пишон, медицина не относится к точным наукам. |