Сатана вновь наполнил мой стакан:
— Пей!
Это не входило в мои планы, и, улучив момент, когда властелин ада увлекся дракой женщин, я вылила содержимое стакана на Пьеро. Он зачмокал губами от удовольствия. Но не проснулся.
Из двоих женщин победила та, что была моложе. Высокая, грудастая, она подхватила Пьеро подмышки и потащила на улицу. Ее соперница облизала разбитые губы и, пошатываясь, бормоча под нос проклятия, пошла в бар.
Сатана обнаружил, что стакан пуст, обрадовался и, вырвав его из моей руки, помчался наполнять. Наверное, он надеялся, что пьяная грешница лучше, чем трезвая.
Внезапно я увидела того, кто только что вошел в зал. Изумительный фрак, синяя бабочка. Черные волосы разделены пробором. И совершенно гладкий и чистый лоб.
Рауль де Шен собственной персоной.
Холодным взглядом окинув происходящее, Рауль направился к лестнице. Я бросилась сквозь толпу к нему.
Пробившись, я намеренно задела его плечом и даже толкнула.
— О! Извините! Я не хотела!.. Я не видела!..
Я растягивала гласные и говорила нараспев.
Рауль внимательно оглядел меня с ног до головы.
— На карнавале никто не извиняется, моя дорогая. Вы одна?
— Я была одна до того, как пришла сюда. А теперь я добыча самого сатаны, и мне плохо в аду.
— Я помогу вам сбежать даже от дюжины дьяволов всех мастей, — он улыбнулся своей ослепительной улыбкой.
— Как?
— Видите, вон там, в конце коридора, дверь? Мы пойдем в ту комнату. Там спокойно и уютно, есть что выпить и чем закусить. И нам найдется о чем поговорить. Ну?
— Украдите меня побыстрее.
Рауль де Шен взял меня за руку, и мы начали пробираться к выходу.
Повернув голову, я наблюдала, как цыганку на столе сменил неожиданно протрезвевший Пьеро. Он так плясал и так пел, что стол дрожал, как взлетная полоса перед стартом какой-нибудь космической штучки.
Сатана метался и рычал: он искал меня, а не найдя, схватил цыганку.
Все, что люди сдерживали в себе и хранили за семью печатями целый год, прорвалось наружу и затопило зал...
Рауль замкнул дверь на ключ.
Я осмотрелась.
В комнату не проникал шум карнавала. Здесь действительно было уютно. Рауль усадил меня на диван, взял мою руку в свои ладони и согрел дыханием каждый пальчик. Наверное, он вел бы себя иначе, если бы заглянул под маску.
Он не знал, кто перед ним. А я знала, кто он. И не верила ни единому жесту неудавшегося покойника.
— Мне очень хорошо с вами, — соврала я и провела пальцем по его щеке.
Рауль подобрался, как охотник, почуявший дичь.
— Хотите выпить? — спросил он.
— Виски... со льдом...
— Я не могу исполнить ваше желание. Есть шампанское, ом, ликеры...
— Тогда выберите что-нибудь сами. Я одобрю ваш выбор.
Мои ноги покоились на диване, голова была откинута... Рауль оглянулся на меня пару раз, пока открывал бар и искал подходящий напиток.
— Прошу, дорогая!
— Ваше здоровье!
У меня в бокале оказалось что-то крепкое. Я глотнула, задохнулась, чуть не закашлялась. Из глаз брызнули слезы. Больше я не стала пить и поставила бокал на столик.
— Это то, что мне надо, — соврала я второй раз. — Спасибо, вы спасли меня.
— Я не мог видеть вас раньше? — спросил Рауль де Шен.
— Вряд ли. Я приехала на карнавал вчера, пришла в этот дом в поисках подруги и попала в лапы сатаны. Может, я перепутала дом? Подруга сказала, что будет там, где собираются кипиджи. Они собираются здесь?
— Да.
— Мою подругу зовут Джоузи Мейборд. |