Изменить размер шрифта - +
Он едва знал эту девушку и уже решил, что она ему не слишком нравится, но вот теперь ему захотелось попытаться разрешить ее проблемы.

 

— Вам не хочется видеть своего отца? — спросил он.

 

— Конечно, хочется, — ответила Клэр.

 

— Клэр не может ехать домой завтра или послезавтра, — сказала Джоанна мужу. — Она еще не вполне оправилась.

 

— Джоанна, — начал Габриэль предостерегающим тоном.

 

— Мне она кажется достаточно здоровой, — заметил Николас, удивляясь, о чем это они говорят. — Разве вы больны? — спросил он у Клэр.

 

Та покачала головой. Джоанна, напротив, кивнула. Николас почувствовал, что в нем нарастает раздражение.

 

— Клэр была очень больна, — пояснила Джоанна. — Ей нужно время, чтобы окрепнуть.

 

— Так вот почему волосы у нее обрезаны, как у мальчишки, — заметил Николас. — У нее была лихорадка, не так ли?

 

— У нее не было лихорадки, — ответила Джоанна. — Габриэль, я продолжаю настаивать, чтобы вы сказали лаэрду Мак-Кею, что его дочь пока не готова к переезду.

 

— Не думаю, что я бы мог его убедить, — ответил Габриэль. Он повернулся и посмотрел на Николаса: — Какая жалость, что вы не отец ее ребенка, — пробормотал он, — это решило бы все наши проблемы.

 

Николас открыл было рот, чтобы что-то сказать, но он был слишком ошеломлен, чтобы выдумать что-нибудь подходящее.

 

— Не могу поверить, что вы считали моего брата настолько бесчестным, — сказала Джоанна.

 

— Но это логично, черт возьми! — возразил ее муж.

 

— И как же тогда решилась бы эта проблема? — поинтересовалась Джоанна.

 

— Сейчас он здесь, — ответил Габриэль. — Священник бы обвенчал их. Вы же слышали, что я обещал Мак-Кею относительно брака, не так ли?

 

— Но для меня невозможно выйти за него замуж! Поскольку, делая это взволнованное заявление, Клэр указывала на Николаса, он естественно, предположил, что она говорит о замужестве с ним.

 

— Проклятье! Разумеется, это невозможно, — огрызнулся он. — Я мог бы к тому же упомянуть, что я не просил вас выйти за меня замуж. Клэр вскочила на ноги.

 

— Пожалуйста, простите меня, — вырвалось у нее, — но мне нужно глотнуть немного свежего воздуха.

 

Габриэль кивнул, и Клэр тут же вышла из залы. Николас проследил за ней взглядом, а потом снова повернулся к сестре. Та смотрела на него, нахмурившись.

 

— Может быть, кто-нибудь объяснит мне, кой черт здесь происходит?

 

— Ты обидел Клэр, Николас. Тебе бы лучше догнать ее и принести свои извинения.

 

— Чем же я обидел ее?

 

— Ты отказался на ней жениться, — пояснила Джоанна. — Не так ли, Габриэль?

 

Ее муж от души забавлялся замешательством Николаса.

 

— Именно, отказался, — согласился он, имея в виду еще более раздуть гнев шурина.

 

— Ну-ка объяснитесь, — потребовал Николас.

 

— Нехорошо нам так обсуждать проблемы Клэр, — проговорила Джоанна.

Быстрый переход