– Но ведь не это же вы рассматривали столько времени…
– В общем‑то, это, – сказал я. Джулия пожала плечами:
– Вы не возражаете? – Рука ее метнулась к клавиатуре. На экране появилось изображение более раннее – и тоже показывавшее рост бактерий.
Джулия просмотрела еще с десяток изображений, однако ничего, кроме бактерий и вирусов, графиков и таблиц, не увидела.
– Вы, похоже, потратили на них кучу времени. Это действительно так важно?
– Ну, это же загрязнение, – ответила Мэй. – Мне придется отключить один из баков. Если мы с ним не справимся, то вынуждены будем остановить всю систему.
– Тогда, ради бога, продолжай заниматься. – Джулия повернулась ко мне: – Ты не хочешь позавтракать? Наверное, голоден как волк.
– Да, верно. – Я взглянул на Мэй: – Увидимся попозже. Если потребуется помощь, дай мне знать.
Вместе с Джулией я вышел из лаборатории. Я шел с женой по коридору и чувствовал только одно – рядом со мной чужое существо.
И к тому же невообразимо опасное.
Я взглянул на часы. Вертолет должен прилететь меньше чем через два часа.
Приближаясь к жилому блоку, я услышал запах бекона и яиц. Из‑за угла появился Рикки. Увидев меня, он сердечно улыбнулся:
– А, Джек. Как поспал?
– Поспал хорошо.
На кухне Бобби готовил завтрак. Джулия подошла к холодильнику, открыла дверцу. Шампанское по‑прежнему лежало в холодильнике.
– Ну что, ребята, теперь‑то вы отпраздновать готовы?
– Конечно, – ответил Бобби. – Отличная мысль.
– А я не готов, – сказал я. – Джулия, отнесись наконец серьезно к создавшемуся положению. Мы должны вызвать военных, а позвонить никуда не можем. Не время сейчас открывать шампанское.
– О‑о‑ой, малыш, ну зачем ты портишь нам удовольствие? Лучше поцелуй меня, поцелуй.
Она подставила губы. Я решил, что мне остается только одно – разыграть вспышку гнева.
– Черт побери, Джулия! – повысив голос, произнес я. – Единственная причина, по которой мы попали в такой переплет, состоит в том, что ты с самого начала относилась ко всему несерьезно. Рой удрал от тебя в пустыню – когда, две недели назад? И вместо того, чтобы его ликвидировать, ты с ним забавлялась. Валяла дурака, пока он не вышел из‑под контроля, а в результате погибли три человека.
Я схватил шампанское, подошел к раковине, разбил об нее бутылку и, громко топая, пошел прочь из кухни. В дверях я столкнулся с Винсом.
В животе у меня все сжалось. Однако я не замедлил шага.
Их четверо. Я был уверен, что все они заодно.
А нас только двое – если, конечно, они не успели уже добраться и до Мэй.
В лаборатории Мэй не было. Оглядевшись, я увидел, что приоткрыта боковая дверь, ведущая вниз, к залу ферментации. К огромным бакам из нержавеющей стали.
Мэй стояла у третьего из них, что‑то записывая на зажатом в пюпитре листке бумаги. Она взглянула на меня, потом бросила короткий взгляд на потолок, где висела камера системы безопасности, и ушла за бак.
Я двинулся за ней следом. Правильно, здесь бак заслоняет камеру.
– Они спят при включенном свете, – сказала Мэй. Я кивнул. Теперь я знал, что это означает.
– Они все инфицированы, но это их не убивает.
– Да, – сказал я, – только не могу понять почему.
– Должно быть, рой эволюционировал, – сказала Мэй, – приобрел толерантность к ним.
– Так быстро?
– Эволюция может протекать быстро, – ответила она. – Думаю, развилась такая форма, которая способна передаваться от человека к человеку. |