— О чем ты? Он просто пригласил меня побыть его дамой сегодня. Тебе неприятно?
Он подошел так близко, что она могла чувствовать запах его крема для бритья и видеть крошечный шрам над левой бровью.
— Чего ради ты вырядилась в платье с вырезом до пупа?
Она машинально опустила глаза вниз.
— Ты преувеличиваешь.
— Мне так не кажется, — прорычал он. — Если ты пытаешься соблазнить моего старика, должен тебя разочаровать. Его болезнь создала небольшую проблему.
Смысл слов Джуда был ясен, и Мария почувствовала, как ее щеки краснеют.
— Да как у тебя язык повернулся такое сказать!
Она решительно направилась к двери, но Джуд схватил ее за руку.
— Со мной не вышло, решила за отца взяться, так? Я не позволю тебе использовать его! Он может купить тебе пару роскошных платьев, представить знакомым, но он никогда, ты слышишь, никогда не женится на тебе.
Мария в ярости отвесила ему пощечину. Удар получился такой силы, что она сама испугалась.
Джуд ошеломленно мотнул головой и неожиданно впился в ее губы горячим поцелуем. Мария обвила руками шею Джуда и со страстью ответила ему. Он яростно сжимал ее в руках, словно боролся с собственным желанием. Тяжело дыша, Джуд, не прерывая поцелуя, повлек ее к дивану.
Она чувствовала неистовость его желания. Он рывком сорвал платье с ее плеч и опрокинул ее на диван. У Марии внутри все заполыхало от прилива страсти. Тяжесть его тела возбуждала ее. Перед ее мысленным взором вихрем пронеслись воспоминания о той ночи в Монтане. И теперь…
Его жадные губы ласкали ее обнаженную грудь. Она застонала, подавшись навстречу его желанию.
— Я вам не помешала? — неожиданно раздался звонкий женский голос.
Джуд дернулся как ужаленный. Не поворачивая головы, он быстро натянул на Марию платье.
Шелби вошла в комнату. Белокурые волосы обрамляли ее лицо. Короткое красное платье обтягивало фигуру. Она, казалось, совершенно не смутилась, войдя без стука, — напротив, на ее губах играла улыбка, не предвещающая ничего хорошего.
— Я искала тебя. Тетчер сказал, что ты пошел сюда. Кажется, я должна была постучать.
Мария не хотела, чтобы Шелби заметила ее смущение, и ее лицо приобрело надменное, независимое выражение.
— Совершенно верно. Но раз уж ты вошла, то можешь выйти.
— Мария… — насторожился Джуд.
— Это мой дом, — возразила Шелби.
— И что? — сказала Мария, одергивая подол. — Решила обласкать одного из своих гостей? Тебе повезло, он уже вполне разогрет.
Казалось, Джуд сейчас бросится на Марию с кулаками. Но она не боялась его. Однако решила ретироваться, чтобы не участвовать в разборке, которую явно собиралась учинить Шелби. Направившись к выходу, она обернулась.
— Но прежде чем ты устроишь ему романтическую ночь, поинтересуйся, кого он хочет, мальчика или девочку. Потому что зимой у него кто-нибудь обязательно появится. — С этими словами Мария гордо удалилась.
Найдя глазами Тетчера, она кинулась к старику. Напряжение отпустило ее, и она чувствовала себя несчастной и разбитой.
— Что-то не так?
— Я напрасно тешу себя иллюзиями. Мне, пожалуй, лучше вернуться.
— Ты хочешь на ранчо?
— Я не хочу портить вам вечер.
— Я сам бы не прочь сейчас оказаться у нас на веранде и полюбоваться на звезды. Поехали.
Тетчер сел за руль и включил радио. Он несколько раз тревожно взглядывал на Марию, но не задавал никаких вопросов.
Когда они возвратились на ранчо, Мария поблагодарила отца Джуда за сопровождение и поцеловала его в щеку. |