Изменить размер шрифта - +
Одежда его была богато украшена серебром; сочетание серого и черного выдавало хороший вкус. Впрочем, Тургонеса мало интересовали подобные мелочи.

– Кабаллона, к вашим услугам, мой господин, – представился этот человек.

– Мое имя Тургонес.

– Да, я слышал, я слышал…

– К делу, – оборвал Тургонес. – У меня слишком мало времени для обмена любезностями. Излагайте. Если я буду задавать вам вопросы, отвечайте кратко, полно и честно. Учтите, я увижу ложь и накажу вас за нее.

– Мне незачем лгать, – осклабился Кабаллона.

– Откуда вы?

– Из Эброндума.

– Дальний путь вы проделали! Черные зеркала?

– Да, – сказал Кабаллона. – Именно так. Черные зеркала.

– Какое свойство?

– Фехтование.

Тургонес смерил Кабаллону взглядом. Сильные руки, уверенные быстрые движения, смелый взгляд.

– Сдается мне, вы и без того неплохой боец, господин Кабаллона. Вы уверены, что вам необходимо пройти ритуал черных зеркал именно ради умения владеть оружием? Подумайте хорошенько. Черные зеркала очень дорого стоят… Возможно, вам следовало бы позаботиться о чем-нибудь другом, ведь фехтование…

– Я хочу то, чего хочу, – оборвал его Кабаллона.

Властный тон его голоса говорил о давней привычке повелевать.

– Не нужно рассказывать мне о цене за ваши услуги. Я знаю цену. И не следует давать мне советов. Я пришел не за советом. Я пришел купить услугу.

– Отлично! – воскликнул Тургонес. – С вами приятно иметь дело. Что вы можете мне предложить в качестве платы?

– Вы будете проводить ритуал? Или у вас есть еще один маг для этого?

– Не задавайте дурацких вопросов. Кто будет проводить ритуал, в чем этот ритуал заключается и какова секретная формула вашего будущего сногсшибательного успеха – это наша профессиональная тайна, и вас она не касается… Чем вы заплатите?

– Я хочу убить одного человека, – ответил Кабаллона. – В обмен на эту сладкую возможность я предлагаю вам самого себя. Вас устраивает такая плата?

– О, – произнес Тургонес и, взяв длинную белую прядь, принялся наматывать ее на палец. – О… – повторил он, рассматривая Кабаллону совершенно новыми глазами.

– Что вас останавливает? – резко спросил Кабаллона.

– Только то, что мне впервые предлагают себя… Один человек привел ко мне свою сестру. Она, кстати, сегодня умерла – хорошая была девушка, очень достойная. Но вы… Вы знатный человек?

– Да, – ответил Кабаллона.

– Кого вы хотите убить?

– Его имя Туризинд, – сказал Кабаллона, сощурив глаза, отчего лицо его приняло злое выражение. – Я ненавижу его много лет. Но до сих пор у меня не было ни малейшего шанса уничтожить эту ядовитую гадину. Он всегда уходил от возмездия.

– Почему вы желаете смерти этого Туризинда? Он настолько знатен и богат, что вам трудно до него добраться без нашей помощи?

– Нет, – сквозь зубы произнес Кабаллона. – Он простолюдин.

– В герцогстве не составляет большого труда выследить и прикончить простолюдина. За это, кажется, даже не полагается серьезного наказания… – продолжал Тургонес, внимательно наблюдая за своим собеседником.

«Странно складываются обстоятельства, – подумал он. – Туризинд как раз направляется сюда… С ним, с его искусством выходить сухим из воды, с его умением убивать и с его чудесной способностью не испытывать угрызенй совести, возможно, связана вся моя будущая карьера верховного мага… И вот прямо ко мне в руки идет человек, чья жизненная цель, чья величайшая мечта – поймать этого самого Туризинда и свернуть его проклятую шею.

Быстрый переход