|
Джулия с радостью согласилась. Роджер галантно открыл перед ней дверь, но вместо того, чтобы оставить Джулию одну, вошел в комнату вместе с ней и злым, свистящим шепотом прошипел:
— Что все это значит? Или мне нужно самому догадаться?
— Нет, не нужно.
У Джулии внезапно возникла потребность отойти от Роджера подальше, она подошла к кровати и села. Комнатка и без того была маленькой, но в присутствии Роджера — разгневанного Роджера — стены и потолок как будто сдвинулись и стали душить Джулию.
— Кажется, я тебе уже все объяснила.
— Я отлично помню, что именно ты сказала, — холодно возразил Роджер. — Могу повторить: вы с Эндрю не помолвлены.
От ярости перед глазами Роджера стоял красный туман, и сквозь этот туман он увидел перед собой лицо Малколма Осмонда. Джулия истинная дочь своего отца. Предательница! Наплела ему жалостную историю про трудное детство!
— Я думал, ты особенная, а ты… Женщин твоего сорта я презираю, они вьются вокруг меня десятками. — Роджер выдержал паузу. — Думаешь, они мне нужны? — Он презрительно фыркнул. — Да мне плевать на них… на вас! Чтобы затащить одну из вас в постель, мужчине всего-то и нужно, что пальцем поманить… если, конечно, у него солидный счет в банке.
Джулия вскочила с кровати как ужаленная.
— Роджер, что ты говоришь! Подожди…
— Нет, это ты подожди! — рявкнул он так громко, что Джулия упала обратно на кровать.
— После того, как я уйду, ты выждешь для приличия несколько минут, а потом отправишься в душ. После чего переоденешься и выйдешь к своему жениху.
Последнее слово Роджер выплюнул с отвращением, как случайно попавшую в рот муху.
— Ты пойдешь к нему и будешь вести себя с ним вежливо. Он пролетел ради тебя не одну сотню миль и заслуживает твоего внимания.
— Значит, ты поверил ему, а не мне? — обреченно уточнила Джулия. — В таком случае, я в тебе ошибалась.
Роджер покачал головой и презрительно фыркнул.
— Зря стараешься, оправдываться поздно.
— А я и не собираюсь оправдываться, не вижу причин. Я не сделала ничего предосудительного.
— Тогда почему Эндрю к тебе примчался?
— Не знаю, — призналась Джулия. — Об этом, наверное, стоит спросить у него, но только когда он протрезвеет.
Выражение лица Роджера изменилось. Видимо, он только сейчас вспомнил, что Эндрю изрядно навеселе. Но, если Джулия рассчитывала, что он изменит мнение, то ее ждало разочарование. Роджер лишь холодно бросил:
— Мы ждем тебя минут через двадцать.
И вышел из комнаты.
6
— Я слышал, у вас было небольшое происшествие.
Обращаясь к Джулии, Эндрю неуверенно покосился на Инес. Все четверо сидели за обеденным столом и пили чай. Внешне это выглядело как дружеское чаепитие, но напряжение в комнате было почти осязаемым.
— Какое происшествие вы имеете в виду? — поинтересовался Роджер.
Эндрю посмотрел на Джулию и со снисходительной улыбкой, словно речь шла о несмышленой девочке, пояснил:
— Джулия ушла среди ночи в горы.
— Дело было не совсем так, — бесстрастно уточнил Роджер. — Джулия спасла жизнь ребенку, и ей пришлось возвращаться из поселка пешком.
Роджер сам удивился той легкости, с которой он встал на защиту Джулии. Эндрю заметно смутился. По-видимому, пока Джулия принимала душ и приводила себя в порядок, он успел прогуляться на свежем воздухе и хмель частично выветрился.
— Понятно, значит, я поторопился с выводами. |