Изменить размер шрифта - +
Ты — достойный сын.

— Когда ты хочешь уйти?

— Сегодня ночью.

 

Дар и Севрен дождались восхода луны и прокрались в кухню. Дар надела туфли, захватила свое старое платье и повела Севрена к покоям королевы. Королева спала сидя. Дар нежно прикоснулась к ее плечу.

— Мут Маук, — негромко проговорила она, — мер нав Даргу-ят, — затем ради Севрена она перешла на речь людей, — этот вашавоки — наш друг. Он поможет нам бежать. Мы должны вести себя тихо. Мы пойдем там, где вашавоки нас не увидят.

Мут Маук встала и удивила Дар, спросив, не для нее ли платье. Дар думала, что ей придется растолковывать королеве, зачем нужно переодеться, но это оказалось лишним. Королева облачилась в старое платье Дар и спрятала свою корону — золотой обруч — в складках юбки. Она так исхудала, что платье Дар свободно болталось на ней. Затем Дар замазала татуировку на подбородке королевы смесью сажи с мукой. Свою татуировку она замазала заранее.

Вняв настояниям Севрена, Дар взяла его кинжал. Больше ничего она с собой не взяла. Время было важнее еды, воды и теплой одежды. Если ей удастся добраться до орков, они обо всем позаботятся — так она думала. Если не удастся — ни еда, ни вода, ни одежда не понадобятся.

 

37

 

Королева орков шла словно дряхлая старуха. Медленно спускаясь по лестнице, она опиралась на руку Дар. Дар сдерживалась и не торопила королеву. Потому что знала: та старается как может. Слабость Мут Маук была не так заметна, пока она находилась в своих покоях. Но теперь, когда ее жизнь зависела от того, насколько быстро она сможет идти, действие колдовской отравы бросалось в глаза. Дар боялась, что до городской стены они доберутся не раньше рассвета.

Когда они спустились с лестницы, Мут Маук сумела пойти немного быстрее. Севрен вывел ее и Дар кружным темным путем к конюшне. Наконец они проскользнули в боковую дверь. В конюшне было темно, но Севрен знал дорогу. Он вошел в одно из стойл и сдвинул в сторону ящики, за которыми в стене обнаружилась небольшая дыра.

— Боюсь, нам придется ползти. Справитесь, ваше величество?

— Хай, — ответила королева.

Севрен поклонился Мут Маук и пролез в дыру. Дар услышала, как он отполз на какое-то расстояние, а потом он прошептал:

— Все чисто. Путь свободен.

Дар и королева последовали за ним и вскоре оказались за дворцовыми стенами, во дворе конюшни. Севрен отвел их туда, где лежала ночная тень, потом вернулся и замаскировал отверстия потайного хода.

— Только гвардейцы и их дамы знают этот путь, — сказал он.

Пока Дар гадала, скольких женщин Севрен провел этим ходом, он вошел в сарай и вернулся с двухколесной тележкой для навоза. Затем он поклонился королеве.

— Пахнет не очень хорошо, — извинился он, — но зато в ней можно провезти вас по улицам, ваше величество.

Королева улыбнулась.

— Нынче ночью быстрота важнее благоухания.

Севрен поднял Мут Маук и усадил в тележку, забросал ее соломой, взялся за ручки и пошел вперед, толкая тележку перед собой так быстро, как только мог, но чтобы колеса не слишком тарахтели. Поспешно шагая по извилистым улочкам, Севрен опасливо поглядывал на небо.

— Скоро народ зашевелится, — негромко проговорил он.

Через некоторое время он подошел к проему в толстой городской крепостной стене. Вход вел в узкий туннель. В скобе на стенке горел факел. Севрен подошел к входу сбоку.

— Там кто-то есть, — прошептал он, — не показывайтесь пока. Дар, мне нужен кинжал.

Дар протянула ему кинжал, и Севрен, спрятав его под мундир, нырнул в туннель.

Прижавшись к стене, Дар услышала голос Севрена.

Быстрый переход