— У нас мало времени.
Собрав последние силы, Вирджиния вскочила и бросилась к столу. Она схватила тяжелую медную лампу и угрожающе подняла ее над головой.
— Возможно, я и умру, мистер, — закричала она, — но надеюсь и вас прихватить с собой!
Массивные плечи бандита затряслись от хохота.
— Ты даже представить не можешь, сколько законников пытались сделать это! А скольких я убил? Положи эту штуку, сучка, или я пристрелю тебя.
Вирджиния не дрогнула.
— Что вы хотите от меня? Я даже не знаю, кто вы! — крикнула она.
Бандит мерзко ухмыльнулся.
— Я охочусь за твоим судебным исполнителем, сладкая моя, и ты послужишь приманкой для него.
Теперь Вирджиния догадалась, что это и есть те самые братья Легри, за которыми охотился Митч. В страхе за него она сильнее сжала в руках лампу.
— Ничего у вас не получится. Митчелл Стоун слишком умен. У вас руки коротки, чтобы заманить его в ловушку!
Желтые глаза бандита сверкнули.
— Если дело коснется твоей жизни, ум оставит его, — сказал он и крикнул: — Кайл, долго еще будешь возиться с этой проклятой старухой?
Закрыв глаза, Вирджиния молилась про себя, чтобы с тетей ничего не случилось.
Том Легри достал револьвер и направил его прямо в лоб Вирджинии.
— Опусти эту штуку. Мне все равно, умрешь ты сейчас или позже, — пригрозил он.
Вирджиния сдалась и медленно поставила лампу на стол. Легри выволок ее за волосы в кухню. Здесь младший брат держал Дорис на мушке.
— Ты все еще не пристрелил ее, Кайл? — рявкнул Том Легри.
— Это старуха, Том, — заныл тот. — Она точь-в-точь наша мама. Я не могу застрелить ее. Это все равно, что убить нашу маму!
— Проклятье, это не наша мать! Посмотри на нее!
Входная дверь сильно хлопнула, и Вирджиния с надеждой подняла глаза. На пороге стоял шериф Харви. Она было обрадовалась, но радость ее тут же исчезла при виде того, как дружелюбно встретили шерифа бандиты. Она вдруг вспомнила желтые глаза Мика Харви и содрогнулась от ужаса.
— Быстро уходим, Кайл. Наш двоюродный брат заприметил Стоуна всего в двух милях от города. Он может появиться с минуты на минуту.
— Привет, дорогая мисс Холден, — усмехнулся шериф. — Я же говорил, что еще пригожусь…
— Бесчестный двуличный подонок! — вознегодовала Дорис.
— Вы еще не укокошили ее? — удивился Харви.
— Не волнуйся! Кайл позаботится об этом, — успокоил его Том. Он схватил Вирджинию за руку и потащил к двери, рявкнув на ходу: — Убей старуху, Кайл.
— Нет! — закричала Вирджиния.
Мик Харви седлал лошадь, когда в доме раздался выстрел, а затем появился Кайл Легри с безмятежным лицом. Вирджиния уже не могла даже кричать. Ее усадили на лошадь, привязали к седлу и увезли.
Стоун придержал лошадь, внимательно разглядывая пыльную дорогу. Он не понимал, почему, уже достигнув Невады, Легри внезапно повернули обратно, к Логану. Они опережали его не более чем на полчаса. Внезапно пришло озарение, и от тяжелого предчувствия он сжал зубы. Они узнали, где он оставил Вирджинию, и она станет разменной монетой в их игре.
Он поскакал обратно к городу так, будто сам дьявол гнался за ним, и вскоре спешился у дома Дорис. Здесь было зловеще тихо. Митч толкнул дверь и вошел. В доме все было перевернуто вверх дном. От кресла-качалки остались только щепки, осколки разбитой лампы валялись повсюду, и даже занавески были сорваны с окна. На мгновение Митч остановился, страшась увидеть то, что, возможно, ждет его в следующей комнате. |