Изменить размер шрифта - +

Айлет остановила Честибора посреди двора и спешилась. Холлис подошла к телеге, лицо было маской без эмоций. Айлет едва могла смотреть на нее, но следила за наставницей из-за приятной большой спины Честибора, видела, как та заглянула в телегу. На миг, такой короткий, что Айлет могло привидеться, она заметила вспышку удивления на лице Холлис. Ее впечатлил размер собаки? Трофей с охоты Айлет?

Не говоря, Холлис потянулась в телегу, отодвинула одеяла, которыми Айлет обернула собаку, как саваном, и осмотрела труп. Айлет поняла, что она искала рану, что убила собаку. Искала след, что неопытная охотница прибегла к жестокой смерти в бою с таким врагом. Она чуть улыбнулась, зная, что наставница такого не найдет.

Холлис посмотрела на Айлет, все еще не говоря.

Айлет сглотнула, в горле пересохло.

— Призрак, — сказала она, слова подрагивали от напряжения. — Я применила паралич и добавила Нежную смерть.

Холлис моргнула. Раз. Медленно. А потом развернулась и зашагала к дому, бросив через плечо:

— Отнеси труп в трупный дом. А потом внутрь для оценки.

Айлет вдохнула, радуясь, что наставница перестала разглядывать ее, хотя бы пока что. Она пережила первую встречу. Может, Холлис и не порвет ее на клочки.

Слушаясь приказа венатрикс, она оттянула тело собаки в трупный дом, который стоял слева от основного здания. Труп был тяжелым, но она смогла сама, не призывая силу тени.

Трупный дом был чуть опрятнее сарая, в котором Холлис хранила тела захваченных тенью, которых приносила домой с охоты. Тут она готовила и добывала их кости, сухожилия, органы и прочие части, которые могли посчитать полезными эвандерианцы из каструма Брекар. Раз в два месяца мужчина из каструма прибывал в Гилланлуок, принося еду и необходимые вещи, пополняя яды Холлис. В ответ Холлис присылала бочки останков захваченных тенями вместе с журналами с описанием каждой охоты. Подношение каструму и доказательство их трудов в Дровале.

Айлет взвалила тело собаки на широкий окровавленный стол, который использовался для вскрытия. После оценки она вернется и начнет грязную работу, проверяя, какие части трупа были все еще хорошими, а какие пострадали от тени слишком сильно. Ночь будет долгой, но она не была против. Это будет ее первый раз, когда она отправит добычу в каструм Брекар.

Перед тем, как отправиться к наставнице, она увела Честибора в его загон на ночь напротив серого коня Холлис. Она задерживалась, сколько могла, а потом потерла нос коня и шепнула:

— Пожелаешь мне удачи?

Он коснулся губами ее пальцев, а потом повернулся к еде. Он был щедрым конем во всем, кроме моральной поддержки. Вздохнув, Айлет вышла из теплой конюшни, миновала холодный двор и прошла в дом.

Теплый свет из камина заливал главную комнату. Балки поддерживали низкий потолок, с крючков на них свисали разные травы, инструменты, оружие, утварь для готовки, и беспорядок в них был понятен только двум венатрикс. Под всем этим стоял длинный стол, который занимал почти всю комнату. На одной стороне лежала дюжина вырезанных вручную дротиками, недавно получившими перья и ждущими наконечники с ядом. Горы музыкальных свитков лежали в центре, разные чаропесни для вокоса и детрудоса, которые Айлет и ее наставница все время изучали, чтобы улучшить навыки.

В конце стола, у света камина, Холлис сидела с открытым дневником, описывала свою недавнюю охоту.

Айлет закрыла дверь, сняла капюшон и повесила плащ на крючок рядом с плащом Холлис, повернулась вовремя, заметив, как наставница оторвала взгляд от дневника, отложила перо и отклонилась на стуле. Холлис молчала, но ее взгляд на миг опустился на стул напротив нее за столом.

Айлет села туда, спина была прямой, плечи — расправлены, ладони лежали на коленях. Она ровно дышала, не показывала дрожь напряженных нервов. Холлис долго удерживала взгляд Айлет, пленив ее в этой жуткой тишине.

Быстрый переход