Голос ее звучал ровно, взгляд выражал сочувствие.
Именно это мгновение выбрала Молли, чтобы вернуться с чашкой кофе. Она бросила на Рози всего один взгляд, поставила чашку на стол и бросилась к ней. Рози разрыдалась. Молли села на край кушетки и обняла ее.
– Мы дадим знать, если что, – тихо произнесла Мёрфи. – Идем, Гарри.
Мыш тоже смотрел на Рози сочувственно, и мне пришлось пару раз дернуть его за поводок, прежде чем он тронулся с места. Мы вышли и направились к ближайшей лестнице. Мёрфи хотела посетить еще реанимацию, которая размешалась в соседнем корпусе.
– Я вчера не заметила у нее на руке отметин, – призналась Мёрфи. – Ты ее здорово прижал.
– Да.
– Зачем?
– Затем, что это может иметь какое‑то значение. Не знаю пока какое, но может. И времени слушать, как она будет изворачиваться, у нас не было.
– Она тебе наврала, – заметила Мёрфи. – С героина так быстро не соскочить. Две недели… У нее еще не прошла ломка.
– Угу, – буркнул я.
Мы вышли на улицу и направились к соседнему корпусу. От яркого солнечного света голова разболелась еще сильнее, тротуар пошел кругом. Я остановился, чтобы глаза привыкли к свету.
– Ты в порядке? – спросила Мёрфи.
– Тяжело. В смысле, видеть кого‑то в таком виде, – тихо ответил я. – А ведь из всех троих она, возможно, травмирована в наименьшей степени.
Мёрфи нахмурилась.
– Что ты увидел ?
Я попробовал объяснить ей, на что была похожа Рози. Вышло сюрно и путано – я и сам не очень понял, что за описание у меня получилось. Не уверен, что Мёрфи осталась довольна ответом.
– Выглядишь ты ужасно, – сообщила она, когда я закончил.
– Пройдет. Только вот эта головная боль… – Я тряхнул головой и постарался дышать ровнее, накапливая силы для борьбы с болью. – Ага. Я в норме.
– Тебе удалось узнать то, на что мы надеялись? – спросила Мёрфи.
– Пока нет, – признался я. – Мне надо посмотреть и на остальных. Может, характер полученных ими повреждений наведет меня на какую‑нибудь мысль.
– Но они в реанимации.
– Угу. Придется изыскать способ попасть к ним, не приближаясь при этом к кому‑нибудь, подключенному к системам жизнеобеспечения. Мне понадобится минута или полторы, чтобы посмотреть на них обоих. Потом выйду. Говорить будешь ты.
Мёрфи глубоко вздохнула.
– Уверен, что справишься?
– Нет, – честно сказал я. – Но тебе от меня будет немного толку, если я не посмотрю на них. И я не могу сделать этого по‑другому. Если мне удастся остаться спокойным и расслабленным минуту‑другую, все обойдется.
– Но наверняка ты этого не знаешь?
– А что я знаю наверняка?
Она нахмурилась и кивнула.
– Давай‑ка я пойду первой, – сказала Мёрфи. – Подожди здесь.
Я вернулся в больницу, взял стул, отволок в коридор и посидел там с Мышом и Роулинзом в уютном молчании. Откинув голову, я прислонился затылком к стене и закрыл глаза.
Голова наконец стала проходить, когда вернулась Мёрфи.
– Порядок, – вполголоса сообщила она. – Спустимся на этаж и поднимемся по служебной лестнице. Нас проводит сестра. Тебе не придется проходить мимо других палат.
– О'кей, – сказал я, вставая. – Пошли покончим с этим.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Я не стал терять время. Я включил зрение, еще поднимаясь по лестнице. Медсестра открыла дверь с лестничной площадки, и я сразу же нырнул в первую палату слева – там, где лежала в коме девушка, мисс Бектон. |