Изменить размер шрифта - +
За которую я отвечаю, как мужчина, путешествующий вместе с ней. Это понятно?

— Несомненно, — степенно кивает араб. — Продолжайте.

— Мне ничего не известно о государственных программах моей страны, как и о её ссорах с соседями ваших соседей: это просто не мой уровень. Но я только несколько недель назад выиграл чемпионат своего эмирата (не знаю, как ещё обозначить область в данном контексте), по боксу. Просто зайдите в интернет, у вас же есть кто-то, читающий на языках моей страны?

Араб сводит брови и задумчиво кивает.

— А тренируюсь я под руководством бывшего неоднократного чемпиона Вооружённых Сил Советского Союза, Сергея Сергеевича Солопова. — Продолжаю, отпивая кофе, который сам себе в процессе разговора сходил налить к кофемашине ещё раз. — Кстати, мой товарищ, который сейчас у вас в госпитале, занял второе место на этих соревнованиях. И тренируется со мной в одном клубе. Возможно, у вас именно этот спорт не очень популярен, но у нас это досуг половины всех парней. До армии, обязательную службу в которой отменили месяц тому. А до этого, мы все к этой службе готовились. Имея такого соседа, как Китай.

— Об этом я не подумал, вы же бывшие советские, — кивает, глядя в стол, араб. — Это частично объясняет почти всё, кроме вырванного горла.

— А кто вам сказал, что инструктор Солопов был чемпионом Вооружённых Сил только по боксу?, — искренне удивляюсь. — И что кроме бокса мы ничем в секции не занимаемся, факультативно? Опять же, как раз на такие вот случаи?, — киваю в сторону улицы, виднеющейся в окно. — И на случай соседа Китая, до отмены всеобщей воинской обязанности месяц тому. Другое дело, что вы сейчас затрагиваете вопросы безопасности уже моего государства. Которые не могут быть темой нашего с вами разговора. Не знаю, как у вас, а у нас в обычной школе есть норматив: разборка и сборка автомата Калашникова на время. И это делают все, и парни, и девочки. И противогаз я надеваю менее чем за секунду. Этому тоже учат в школе, допризывной подготовки после СССР почему-то никто ещё не отменил.

Тамим ещё более задумчиво сводит брови, одновременно поднимая их вверх.

— Как вы думаете. Если мы учимся в школе бросать гранату Ф-1 из окопа, то более лёгкие способы… м-м-м… аналогичных действий нам преподают или нет? И заметьте, я сейчас говорю не о своей стране, а практически обо всём бывшем СССР.

— Я знал, что вы милитаристы, но не думал, что до такой степени…, — Задумчиво говорит араб. — И что, детям в школе дают автоматы?

— Компьютер у вас под рукой. Зайдите сами на сайт нашего министерства образования и науки. Откройте программу по допризывной подготовке. Скачайте требования школьной программы. Включите гугл-переводчик на свой язык. — Пожимаю плечами ещё раз. — Допустим, я не тот, за кого себя выдаю и мне более шестнадцати… Хотя, предложение позвать ваших врачей в силе. Но не могли же во всём бывшем СССР поменять школьные программы? Кстати! Зайдите ещё на сайт образования наших северных соседей! Он тоже по-русски. Посмотрите их программу по аналогичному предмету!

Араб ненадолго погружается в экран компьютера, видимо, действительно изучая сайты.

— Вы действительно очень милитаризованы, — задумчиво говорит он через несколько минут, сцепив пальцы рук перед собой. — Я знал об этом в теории и заочно, но никогда не думал, что настолько. И что, много школьников у вас может вот так?…

— А как бы вы себя вели, защищая за границей женщину, за которую отвечаете?, — Задаю встречный вопрос. — Тем более, если бы увидели, что нападавшие уже убили двоих? Я тогда не знал, что второй пострадавший из соседнего номера выживет.

Быстрый переход