Изменить размер шрифта - +

     И таким образом кондитер Жан Орбидек стал главнокомандующим кикандонскими войсками.

Глава 12
Где препаратор Иген высказывает разумное мнение, отвергнутое, однако, доктором Оксом

     - Итак, учитель? - говорил на следующий день препаратор Иген, наливая ведрами серную кислоту в корыта своих огромных батарей.
     - Итак, - повторил доктор Окс, - не был ли я прав?
     - Без сомнения, но...
     - Но?..
     - Не находите ли вы, что дело зашло слишком далеко и что не следует возбуждать этих бедняг сверх меры?
     - Нет! Нет! - вскричал доктор. - Нет! я дойду до конца!
     - Как хотите, учитель; во всяком случае, этот опыт кажется мне решающим, и, я думаю, уже пора...
     - Что пора?
     - Закрыть кран.
     - Вот еще! - воскликнул доктор Окс. - Попробуйте только, и я задушу вас!

Глава 13
Где доказывается снова, что с высоты легче управлять человеческими слабостями

     - Что вы говорите? - спросил бургомистр ван-Трикасс советника Никлосса.
     - Я говорю, что эта война необходима, - твердо ответил советник, - и что настало время отомстить за нашу обиду.
     - Ну, а я, - едко ответил бургомистр, - я вам повторяю, что если население Кикандона не воспользуется этим случаем восстановить свои права, оно покроет себя бесчестьем.
     - А я вам объявляю, что мы должны немедленно двинуть армию на врага.
     - Прекрасно, сударь, прекрасно! - ответил ван-Трикасс. - И вы это говорите мне?
     - Именно вам, господин бургомистр, и вам придется выслушать правду, какова бы она ни была.
     - Сначала ее выслушаете вы, господин советник, - отпарировал ван-Трикасс вне себя, - ибо она выйдет скорее из моих уст, чем из ваших! Да, сударь, да, всякое промедление было бы позорным. Вот уже девятьсот лет, как город Кикандон ожидает момента отомстить, и что бы вы там ни говорили, подходит это для вас или нет, но мы дойдем на врага!
     - Ах, так! - яростно возразил советник Никлосс. - Ну, сударь, мы пойдем и без вас, если вам не хочется идти.
     - Место бургомистра в первых рядах, сударь.
     - Место советника тоже, сударь.
     - Вы оскорбляете меня! Вы противоречите моему приказу! - вскричал бургомистр, сжимая кулаки.
     - Это вы меня оскорбляете, вы сомневаетесь в моем патриотизме! - вскричал Никлосс, сам становясь в боевое положение.
     - Я вам говорю, сударь, что кикандонская армия выступит не позже чем через два дня!
     - А я вам повторяю, сударь, что и сорока восьми часов не пройдет, как мы двинемся на врага!
     Нетрудно заметить, что оба собеседника защищали одно и то же: оба хотели битвы; но возбуждение заставляло их спорить. Никлосс не слушал ван-Трикасса, ван-Трикасс - Никлосса. Два старых приятеля обменивались свирепыми взглядами. Они готовы были броситься друг на друга.
     К счастью, в эту минуту раздался звон башенных часов.
     - Час настал! - воскликнул бургомистр.
     - Какой час? - спросил советник.
     - Идти на сторожевую башню.
     - Верно. И нравится вам это или нет, но я пойду, сударь - Я тоже.
     - Идем!
     - Идем!
     Из этих слов можно было бы заключить, что башня - место, назначенное ими для дуэли, но все объяснялось проще.
Быстрый переход