А затем он увидел себя н Древнюю в отражении — единственные цветные фигуры на картинке.
Что вообще происходит?
— Сейчас вы находитесь внутри Зеркального измерения, — начала Древняя. — Отражение реальности, какой мы ее знаем, всегда рядом и всегда неуловимо.
С каждым словом Древней Стрэндж чувствовал, как его уже и без того хлипкое осознание реальности дает течь еще больше. Казалось, плавятся и искривляются сами стены. Стрэндж не хотел на это смотреть, но не мог отвести глаз. Он посмотрел на Мордо и женщин в помещении. Кажется, те вообще не замечали, что вокруг них что-то происходит.
— В Зеркальном измерении время и пространство могут…
Стрэндж, разинув рот, наблюдал за тем, как комната плавится и преобразуется. Верх стал низом, а низ превратился в верх, пол стал потолком, а потолок превратился в пол. Стивен посмотрел на женщин, убиравших чайный сервиз. Они полностью игнорировали происходящее.
— …не оказывая никакого влияния на окружающий мир. В этом измерении мы можем открывать врата и в считанные мгновения преодолевать огромные расстояния.
Стрэндж никак не мог прийти в себя. Он походил на ребенка, делающего свои первые шаги. Неуверенные. Пошатываясь. Он попятился в зеркальное отражение, и реальность возвратилась, все вернулось на свои места. Стрэндж обильно пропотел, сердце его бешено стучало. Он не мог дышать. Стивен посмотрел на Древнюю.
— Зачем… вы делаете это?
— Чтобы показать, сколь много ты не знаешь.
И с этими словами Древняя коснулась пальцем лба Стрэнджа.
— Открой глаза.
Пол ушел у Стрэнджа из-под ног, и он будто провалился в колодец. Стивен сучил ногами, пытался за что-то ухватиться, кричал, но все без толку. Он провалился сквозь пол (или стену) всю дорогу до дальней стены (пола?). Там было окно.
Он провалился прямо сквозь него.
Доктор подумал, что умер, и крайне удивился, когда открыл глаза и увидел звезды, бескрайнюю черноту и вихрящиеся цвета, каких он ранее и представить себе не мог.
Бескрайний космос.
Он несся сквозь пустоту пространства с огромной скоростью, его тело превратилось в ракету, рассекающую Вселенную. Он миновал звезды, планеты, туманности. Бороздя просторы космоса, он как будто бы оказался в чужом теле.
— Этого не может быть! Этого не может быть! Этого не может быть! — кричал он.
А потом он увидел под собой Землю.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Прямо перед собой Стрэндж увидел Кецилия. Комната реликвий, сама Святая Святых вокруг него, казалось, каким-то непостижимым образом реагировали на его присутствие, как будто само здание могло чувствовать излучаемое Кецилием зло.
Кецилий взглянул на Стрэнджа, на обвившийся вокруг его шеи красный плащ. В другой ситуации Стивен мог бы поклясться, что зелот слегка улыбнулся. Он знал что-то, чего не знал сам Стивен?
Вокруг Кецилия начала формироваться и пульсировать энергия.
Руки Стрэнджа ломило от боли. «Не сейчас», — подумал он сквозь агонию. Стивен буквально кожей чувствовал надвигающуюся бурю, от которой у него встали дыбом все волоски на руках.
— Покончим с этим! — прорычал Кецилий.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
— Сам по себе Камар-Тадж это не конец, — произнес Мордо. — Это только начало.
Стрэндж, внимательно прислушиваясь, шагал рядом с Мордо по направлению к ряду просто оформленных комнат.
— После путешествия по открытому космосу я догадался, — сухо ответил Стивен и взглянул на Мордо с вымученной улыбкой.
Тот молча осклабился.
Наконец, они оказались напротив одной конкретной двери, за которой Стрэндж увидел ничем не примечательную комнату: койку, сундук для личных вещей (можно подумать, они у него были), стол и книгу. |