Книги Ужасы Таня Хафф Долг крови страница 21

Изменить размер шрифта - +

– Спасибо за заботу. Очень мило с твоей стороны.

 

3

 

Прищурившись, Генри с ненавистью рассматривал безрукого призрака, стоявшего в ногах его кровати. Вампир откинул простыню и приподнялся. Освободи он хотя бы частицу сдерживаемой мертвой хваткой ярости, она бы вылилась в поток гневных обвинений, результатом чего могла бы стать гибель еще одного невиновного.

Фицрой ждал, надеясь, что призраку все это рано или поздно должно надоесть. Когда же стало очевидно, что этого не произойдет, как раз в тот момент, когда его ужасный посетитель уже приготовился испустить крик, Генри быстро спросил:

– Ты рожден женщиной?

Призрак раздосадованно нахмурился, но тем не менее тут же исчез.

 

* * *

 

– Господи, опять этот идиотский призрак.

Генри замер и, схватившись за ручку двери ванной, повернулся к прихожей, где стоял Тони.

– Ты чувствовал его присутствие?

– Чувствовал ли я его? – Парень фыркнул, пытаясь скрыть за бравадой охвативший его страх. – Да я, если желаете знать, прямо-таки видел волны удушающего смрада, идущего из вашей комнаты. И мне хотелось бы знать, все ли с вами в порядке.

– Вполне. Меня не слишком просто подчинить своему влиянию.

– Ну конечно. А ручка тогда здесь при чем?

Разжав пальцы, вампир посмотрел на искореженный кусок латуни, бывший несколько секунд назад дверной ручкой.

– Возможно, я немного... раздражен. Уверен, что после душа почувствую себя лучше. А ты разве не работаешь в субботу вечером?

Глубоко вдохнув, Тони с вызовом посмотрел на приятеля.

– Я поменялся сменой, – сообщил он. – И смогу быть здесь, когда придет Вики.

Золотисто-рыжие брови вампира приподнялись.

– Чтобы защитить ее от меня?

– Возможно.

Понимая, как тот может отнестись к его словам, и зная, во что это может вылиться, Тони тем не менее предпочел бы гнев скрытой насмешке, которая чувствовалась в голосе Фицроя.

– Или чтобы защитить вас от нее.

Генри вздохнул, поняв, что ранил чувства парня.

– Я искренне ценю твою заботу, Тони, но ради твоей безопасности прошу: если произойдет какой-нибудь инцидент, не вздумай становиться между нами. И хотя я никогда намеренно не нанесу тебе вред, не уверен, что буду в состоянии полностью контролировать ситуацию.

– Тогда почему вы остались? Все готово для отъезда в коттедж, и ко времени приезда Победы вы уже можете...

– Если меня здесь не будет, Вики так никогда и не поверит, что два вампира не способны  быть вместе. Она будет продолжать думать, что я всего лишь чересчур вспыльчив и что свойственный нам врожденный инстинкт можно преодолеть. – Глаза Генри потемнели, его явственно окружила аура древней силы. – Я останусь дома в первую половину ночи и этой встречей докажу ей свою правоту единственным способом, который она сможет принять.

Тони кивнул, неохотно соглашаясь. Он знал Вики с тех пор, когда был еще пятнадцатилетним мелким правонарушителем, и объяснение Фицроя, несомненно, имело смысл.

– Могу поспорить, в детстве ее девизом было "Смелость – это отсутствие страха".

– Что ты имеешь в виду?

– Да все вы прекрасно понимаете! – Голос парня неожиданно сорвался на крик. – Сейчас Вики уже не такая храбрая.

Генри усмехнулся.

– Кто знает.

– То есть вы остаетесь, чтобы доказать свою правоту?

– Да.

– Но не для того, чтобы снова ее увидеть?

– Вампиры никогда не поддерживают связь с себе подобными.

Тон, которым Фицрой произнес последнюю фразу, положил конец дискуссии.

Быстрый переход