Изменить размер шрифта - +
Но Дарих не захотел доверять это кому-то ещё, убив Доу и решив шантажом заставить меня пожертвовать собой. Вкратце, конечно, звучит не очень, зато чистая правда из первых рук…

— Он убил того, кто хотел спасти мир, после чего не занялся этим самостоятельно, а решил запрячь тебя? На бред походит…

— Сложно поверить в благие намерения, можно сказать, проклятого и перебившего всех сородичей дракона. — Да, так оно и есть на самом деле: в глазах тех, кому не была известна вся история от и до, Доу выглядел злом во плоти. Он мог как восстановить канал, так и разрушить его окончательно, и с уверенностью сказать, что он на это не пойдёт можно было лишь поговорив с ним с глазу на глаз, честно и открыто. Подозреваю, что Дариха такой чести не удостоили. — Так или иначе, мы имеем то, что имеем. Короля Демонов во врагах, и необходимость его убить.

«А что потом?» — этот вопрос я прочитал в глазах Кэла за те две-три секунды, на протяжении которых он молча смотрел в пустоту. Но вот ступор подошёл к концу, и он, на секунду опустив веки, кивнул:

— Я могу только пожелать тебе удачи, Золан.

Короткий и скомканный разговор подошёл к концу: Кэл, не став тратить время, ринулся на запад. Я же прождал ещё минуту, прежде чем убедился в своей способности нормально контролировать силу.

И только тогда сорвался с места, мигом развив прежде недостижимую скорость.

 

Часть II.

— Нет, ты не умрёшь. — Дарих сжал руку — и управляющий кристалл под ненавидящим взглядом лежащего на земле Волана распался на тысячу осколков. Вся крыша башни от края до края была покрыта подпалинами, разъеденными пятнами и трещинами — алхимик сопротивлялся даже после того, как Король Демонов поднялся на вершину, тем самым выйдя из радиуса поражения башни. Вот только боевые эликсиры против Дариха оказались ничуть не более эффективными, чем заклинания королевского ранга: ни первое, ни второе не было способно ему повредить. Лёгким движением руки демон поднял Волана с земли и крепко ухватил за шею. — Благодаря вам погибло и так слишком много тех, чьи жизни должны будут участвовать в торгах. Но я уже знаю, как повернуть ситуацию таким образом, что твой сын бросится восстанавливать канал со вдвое большим рвением.

Ухватившись обеими руками за запястье Дариха, Волан чуть отклонился назад — и смачно плюнул в лицо Короля Демонов. До кожи плевок не долетел — натолкнулся на барьер, на котором и запузырился, едва раскололась крайне хрупкая ампула со смертельным ядом.

— Если бы среди моих подчинённых были подобные тебе люди, то всё было бы гораздо проще. Знаешь… — Шея Волана затрещала, а он сам отчаянно задёргался, понимая, что из хватки такого существа ему не освободиться. — … пожалуй, для него большим стимулом будут ваши вот-вот канущие в небытие души. Не беспокойся — детей я уже нашёл, осталось лишь их догнать…

Ненависть, с которой Волан смотрел на угрожающего его родным врага была настолько концентрированной и реальной, что прежде решивший потянуть время до прибытия уже расправившегося с разменными фигурами Золана демон скривился, после чего отбросил обессилевшего мага в сторону, предварительно лишив того сознания.

Вот только давящее чувство близкой опасности никуда не исчезло, и Дарих, хмуро оглядевшись, окружил себя несколькими монолитными слоями защит.

Как оказалось — вовремя.

Накрывший Короля Демонов купол задрожал и прогнулся под напором незримой, сдавившей его с двух сторон силы, а прошедший по крыше башни поток воздуха подхватил бессознательного Волана — но не сбросил его вниз, а понёс на юг, в сторону разрушенных районов города.

И уже секундой позже перед хмурым, нервно шевелящим кончиками пальцев Дарихом появился Золан, своими глазами увидевший, во что превратился Великий Дом за столь короткий срок.

Быстрый переход