Изменить размер шрифта - +
Джес приводит в порядок ружье, ставя на место прицел. Кто-то позади нее — Грейбок, однорукий вуки, — случайно что-то толкает, и предмет катится мимо нее.

Это детская игрушка. Деревянный ящер с колесами вместо ног, который, катясь, со скрипом разевает пасть.

Джес задумывается, когда же последний раз с ней играл какой-нибудь малыш-вуки? Сейчас этот малыш мог уже повзрослеть. А может, его уже нет в живых.

На нее падает тень Чубакки, который всматривается в туман. Во взгляде его читаются грусть и страх.

Он ворчит и рявкает.

Рядом присаживается Хан.

— Будем смотреть во все глаза.

— Что он сказал? — спрашивает Джес.

— Поверь, тебе лучше не знать.

Она привинчивает к прицелу модуль тепловизора.

— Я уже большая девочка. Выдержу.

— Он сказал, что нужно опасаться пауков.

— Пауки меня не пугают.

«В отличие от Синджира», — думает она. Даже при виде крошечного домового паучка он замирает на месте, молясь сотне богов, в которых не верит. Внезапно она понимает, насколько ей не хватает имперца.

Соло наклоняется ближе.

— Пауки тебя не пугают, потому что большинство из них размером меньше твоей ладони. Местные прядильщики же с нас ростом.

— Кошмар.

— Еще больший кошмар в том, что они могут с тобой сделать.

— Ты прав, — моргнув, говорит Джес. — Лучше мне не знать.

— Вуки их едят. Чуи говорит, что они… в общем, чудесные.

Чубакка согласно подвывает.

И все же охотница оглядывается через плечо, отчасти ожидая увидеть какую-нибудь несущуюся к ней тварюгу. Но она видит лишь «Ореол» и команду, которая собралась на его борту: разношерстная шайка закаленных в бою беженцев-вуки и нескольких контрабандистов. В их числе двое друзей Грейбока — Хатчет и Палабар. Именно Палабар помог составить план. От куаррена в бою нет никакого толку — от малейшего шороха он сворачивается клубком и принимается молиться. Но в те моменты, когда ему удается преодолеть страх, он весьма сообразителен и умен.

Команда делает свою работу, вгоняя пневматическими молотками в дерево массивные болты с кольцами. Дерево сопротивляется, но вуки знают его слабые места. Как только болты занимают положенные места, они начинают протаскивать через них тросы. Все идет по плану.

Мысли Джес вновь возвращаются к Синджиру… и к Джому, отчего она несколько напрягается. Но сейчас не время отвлекаться. Каждый должен выполнять свою задачу.

И она в том числе.

Наклонившись, Джес прикладывает к глазу прицел.

Ей легко и приятно. Сидеть, глядя в прицел оружия, всегда приятно. Может статься, это свидетельствует об определенных нездоровых наклонностях, но ей все равно.

Соло щелкает переключателем тепловизора.

— Спасибо, — благодарит Джес. Туман внизу внезапно вспыхивает красками и силуэтами.

Там, далеко внизу, — лагерь Сардо. Видны очертания медленно топающего вдоль периметра громадного шагохода АТ-АТ. Но они сейчас так высоко, что здесь даже не чувствуется вибрация почвы от его шагов.

Джес видит пульсирующую вдалеке жизнь — вуки, лесных штурмовиков, офицеров мерзкого режима Лозена Толрака.

— Видишь его? — спрашивает Соло.

— Пока нет.

— Дай-ка мне ружье.

— Я сама, — напористо шепчет она. — Терпение, Соло.

Он отдергивает руку, словно укушенный.

— Ладно, ладно. Но давай побыстрее, хорошо? — Он смотрит на Чубакку. — Как у нас дела, Чуи?

Вуки рычит в ответ.

— Сигнал на частоте подавления пока работает, — говорит Соло.

Быстрый переход