Изменить размер шрифта - +
Мышцы Финдли дрожали от напряжения. Джим выругался, увидев, как толстые ноги Тайкуса оторвались от пола и взлетели вверх. Тайкус яростно взревел и последним могучим рывком вбросил свое тело в транспортник. Мало кто на его месте сумел бы повторить этот подвиг, и даже сам Тайкус побагровел от недолгого воздействия космического вакуума. Он вспотел и весь трясся.

Однако он был внутри! Джим нажал на кнопку, и люк транспортника захлопнулся.

 

Глава 11

 

 

 

Мертвецкий Порт, Мертвецкая Скала

Вполне возможно, это было самое противное место, какое Джим когда-либо видел. Все вокруг было окутано тошнотворным серым туманом, промозглым, вонючим и густым. Сам «порт» представлял собой не более чем расчищенную площадку. Люди с тусклыми глазами дали им сесть и досмотрели корабль — не особенно тщательно. Тайкус сообщил им, что данный грузовик, возможно, продается. Им предложили цену — оскорбительно низкую. Тайкус предположил, что матери его собеседников были проститутками, и назначил другую цену, значительно более высокую. В ответ им предложили новую цену, чуточку менее оскорбительную. Тайкус с Джимом пожали плечами, взяли кредиты и удалились прочь.

На большинстве планет росли деревья, здесь же «пейзаж» оживляли только ряды ржавых кораблей с хаотично ветвящимися проходами и проездами. Среди этих руин таились вредные и опасные твари, как разумные, так и неразумные. Проститутки делали им непристойные предложения. Они выглядели коварными, алчными и опасными, и Джим вновь с ностальгией вспомнил о «Злом Вейне», о царящей там веселой, дружелюбной и игривой атмосфере. Тут же царила вонь, не имеющая ничего общего с грязью, с запахом немытых тел и отбросов. То была вонь утраченных надежд. Так пахнут люди, скатившиеся на самое дно. Возможно, люди действительно являлись сюда, чтобы измениться, но уж никак не в лучшую сторону. Если таков и был результат владычества Скаттера О’Бенона, это лишь укрепило Джима в мысли, что он не желает иметь с этим человеком ничего общего.

Но тут он вспомнил об Иезекииле Доне.

— Да тут куда ни кинь — попадешь в шлюху! — одобрительно заметил Тайкус. — А где не шлюха — там пивнушка. Слушай, Джим, а мне тут нравится!

Они пошли дальше, и Джим ощутил неприятное покалывание в затылке. Он мимоходом оглянулся через плечо. Народу на улицах хватало, однако двое мужчин явно двигались куда целеустремленней остальных.

— У вас хлебушка или мелочи не найдется? — спросил тоненький голосок где-то на уровне колена. Ребенок был бледный и чумазый, с осунувшимся личиком и слишком большими для этого личика глазами. Но даже эта детская мордашка носила на себе печать коварства, и Джим поспешил отстраниться. Откуда ни возьмись высыпали другие ребятишки, окружили их с Тайкусом, цепляясь за них крохотными ручонками, наперебой жалуясь на голод, холод и нужду.

Джим нахмурился и попытался растолкать детей.

— А ну, убирайтесь прочь, а не то как пну — до соседней звезды долетите! — рыкнул Тайкус. Он, в отличие от Джима, не собирался церемониться с назойливыми ребятишками.

Не успел Джим сообразить, что происходит, нахлынувшая толпа детей ловко оттеснила их с Тайкусом с центральной улицы в нечто вроде переулка. Его охватила тревога, и он принялся грубее расталкивать детей, которые теперь, словно повинуясь какому-то неслышному сигналу, расступились в стороны.

Поперек входа в переулок выросли четверо здоровых мужиков. Двух из них Джим узнал. Это были те самые, что купили у них транспортник.

— Чего случилось, парни? — лениво протянул Тайкус. — Я еще никогда не видел, чтобы мужики настолько трусили, чтобы сваливать грязную работу на детишек.

Мужики осклабились.

— Вы нам, похоже, сплавили какой-то хлам, — сказал один из них.

Быстрый переход