— Я не знаю, потому что никогда не был ни в Африке, ни в Южной Америке. Но думаю, что где бы мы ни оказались, мы — заблудились.
Тут возбужденно вскочил Андерсон.
— Я полностью согласен с этим, Джек, — объявил он. — Почему мы цепляемся за то, что это какой-то сверхъестественный, чужой мир? Может быть, Замок просто выбросил нас не в другом мире, а в другом месте! Я хочу сказать, что трава тут как трава, солнце как солнце. Вода выглядит совершенно обычной. — С этими словами он окунул сложенную лодочкой руку в чистую лужу и утолил жажду.
Но Варре покачал головой.
— Ботаника — мое хобби, — объявил он. — Это — одна из причин, почему я подпрыгнул от радости, когда мне выпал шанс побывать на Бене Лаверсе. На его склонах есть очень редкие растения. Но таких, какие растут здесь, я не видел. Да, трава тут как трава… но я могу поспорить: это не земная трава. Точно так же, как деревья в лесу. Они не слишком отличаются от земных, но достаточно. Ничего подобного я раньше не видел. И еще я видел птиц. Они тоже не больно-то похожи на земных. Кроме того, в лесу нет никаких мелких существ. Нет, это не наша Земля. Тут нечего строить догадки, это — точно. Но даже оставив ботанику в стороне, я знаю, что мы до сих пор находимся внутри Замка… или Дома Дверей, как Джиллу больше нравится. Почему вы не спросите его? Я уверен, он подтвердит мои слова.
— А ты что скажешь, Спенсер? — обратилась к экстрасенсу Анжела. Первый раз она назвала его по имени.
— Варре прав, — просто ответил Джилл. — Оставьте все эти разговоры. Я не могу объяснить необъяснимое.
Тарнболл кивнул, на мгновение помрачнев.
— Вы оба правы, — проворчал он. — Наша спящая красавица тоже так решила. Я сразу заметил. Когда мы прошли через дверь, он ничуть не расслабился, не обрадовался, не пошутил. Скорее всего, он и раньше видел что-то похожее. Он знал, что это не наш дом, и вел себя спокойно.
Андерсон вздохнул, пожал плечами и снова сел. Потом посмотрел на часы.
— Остановились, — с досадой проговорил он. — Они не работают с тех пор, как все это началось.
— Так же, как и мои, — заметил Клайборн. — Классический признак паранормального явления.
Джилл ничего не сказал. Он отвернулся, чтобы скрыть свое отвращение к этим людям. Потом снял свои часы и зашвырнул их в пропасть.
— Зачем вы это сделали? — поинтересовался Клайборн.
— Оставил подарочек привидениям, — ответил Джилл. — Вы так рьяно приглашаете их присоединиться к нам, что нехорошо оставлять их с пустыми руками!
— Скоро наступит полдень, — попыталась сменить тему разговора Анжела. — Еще несколько часов, и все мы захотим кушать.
— Я и сейчас уже хочу, — ответил ей Варре. — Вон на тех деревьях растут фрукты. А там — орехи. — Он посмотрел туда, где между валунами спал рыжий. — Может, тот парень знает, какие из них съедобны.
Джилл кивнул.
— Вот это-то мы и должны узнать. Может быть, я задам ему еще пару вопросов.
— Каких? — тряхнул головой Тарнболл.
— Узнаю, что он помнит из случившегося с ним до того, как он оказался здесь. Он был по-настоящему удивлен, когда узнал, где мы, по-нашему мнению, очутились. Так что я хочу узнать, как он попал сюда.
— Что еще? — спросил Андерсон.
— Почему он крикнул «тепло», когда дверь открылась. Казалось, он сильно этим озабочен. Он ведь плакал. «Боже… тепло!» А потом прыгнул в дверной проем. |