Изменить размер шрифта - +

Варре надулся.

— Вы сами выбрали этот путь, — проворчал он. — Можете ничего мне не говорить. Когда вы станете есть, я буду есть то же самое.

— С другой стороны, перед тем как вы начали торговаться, то сказали, что были здесь неделю или даже больше, — присоединился к разговору Клайборн. — По вашему мнению, что это за место… Это другая планета или мир духов? Нас похитили гости с другой планеты или из подземного мира, какого-нибудь парапсихологического рая?

Хагги долго и внимательно разглядывал его. Потом он покачал головой.

— Не знаю. Я думал об этом, но не знаю. Кое-что тут очень напоминает мир духов. Об этом я много могу рассказать. Например, медузообразная тварь. Что-то странное и разумное. Но я никогда не мог поверить в привидений, да и сейчас не верю. Инопланетяне? Вы имеете в виду космические корабли и все такое? Я слишком мало об этом знаю… Мне кажется: нечто не наше объявилось здесь. А хуже всего то, что я не знаю, где находится это проклятие «здесь». Вначале я думал, что сошел с ума. Я полагал, что если просто спокойно сидеть на одном месте, то в одно прекрасное утро я очнусь в камере, оббитой подушками. Потом я решил, что уже умер и попал в ад. А вот когда появился тот краб… вот тогда я и пустился в бега. Теперь вы оказались со мной в одной лодке, и я понял, что не сошел с ума… — Говоря все это, Хагги потупил взгляд, потом он фыркнул и закончил: — Так или иначе, вы хотели услышать, как я очутился здесь?

— Но сначала еще один вопрос, — остановил его Джилл. — После этого вас перебивать никто не будет. Что вы хотели сказать, когда крикнули «тепло»? Я имею в виду момент, когда вы открыли двери и прошмыгнули в это место. Вы закричали: «Боже… тепло!»

— «Тепло»! — следом за ним повторил Хагги. — Я так сказал?.. Узнаете, когда я расскажу о себе. — Потом он пожал плечами. — Может, я пробормотал что-то, а это слово прозвучало слишком громко. Но думаю, я знаю, что имел в виду в тот момент. Та желеобразная тварь — привидение, если хотите — не особенно любит холодные места. Должен сказать, я никогда не видел его в холодном месте. Если говорить обо мне, то я предпочел бы места попрохладней… но там обычно нечего есть. — Тут он внимательно посмотрел на Варре. — Так что пришлось выбирать из двух зол, и я выбрал теплое место и пищу. Так что, возможно, призрак где-то неподалеку. А иначе — холодное место и никакой еды, но и привидения там нет. Понимаете, что я имею в виду? Тут все не так уж и просто.

Джилл медленно кивнул.

— Я начинаю понимать общую картину, — сказал он. — Значит, вы бежали от краба и выбрали первую попавшую дверь, даже зная, что за ней тепло и может скрываться привидение. Он… оно… угрожало вам?

Хагги покачал головой.

— Обычно оно скользило прочь от меня, убегало куда-то. Но это точно разумная тварь. Я знаю, какая она умная… сверхъестественное создание.

Джилл снова кивнул и посмотрел на остальных. Все молчали.

Наконец Андерсон прочистил горло и предложил:

— Может быть, вы лучше расскажете нам свою историю….

 

Глава тринадцатая

 

— Кажется, я все время бегал то от одной, то от другой опасности, даже когда еще был ребенком, — начал Хагги. — Мой старик отчим был настоящим ублюдком. Я часто бегал от него! Не знаю, кто был мой настоящий отец. Да, думаю, и мать моя этого не знает… Еще в детстве я попал в настоящую банду. Большинство из этих людей сейчас уже на том свете — заплатили за все сполна — или оказались за решеткой.

Быстрый переход