— Да ладно тебе. Даже на чердаке нет никакой изоляции. Я подумываю о том, чтобы уложить повсюду шлаковату.
— Тогда мы изжаримся.
— Ремонт — вот что требуется. — Мелтон продолжал развивать свою мысль. — И еще. Надо будет пригласить крысоловов.
— Зачем?
— Мыши. В стенах.
— Мыши? О нет! Только не мыши!
— А кто же? Гремучие змеи?
— Это что-то механическое.
— Да ты с ума сошел! Я поднимался на чердак и проверял стены.
— И что, видел мышей?
— Нет, но, возможно, они видели меня. И предпочли со мной не встречаться.
— Ты меня совсем запутал, — несчастным голосом сообщил Фил. — К тому же мы говорим о разных вещах. Я имею в виду не турбины или динамо-машины и не всякие там ускорители ядерных частиц. Механические устройства могут быть так просты, что их и не распознаешь. Ну вот, например, как этот выключатель.
— Это не механизм.
— А что? Рычаг передачи?
Мелтон фыркнул:
— Хорошо, пусть в стенах прячутся рычаги. Но кто их дергает? Выключатель сам не сработает и…
Он вдруг замолчал и посмотрел на выключатель. Потом перевел взгляд на Фила. Тот улыбался.
— Вот-вот, — таинственно произнес он.
Мелтон бросил салфетку на стол и встал.
— Механизмы в стене! Отлично, черт возьми!
— Очень простые и чрезвычайно хитроумные. И незаметные. Краска — это всего-навсего краска, но ею можно написать «Мону Лизу».
— Ты хочешь сказать, что Френч покрыл стены краской, которая действует как некое механическое устройство?
— Невидимое и неосязаемое… Да я-то почем знаю? А что до шума по ночам…
Фил не закончил фразу.
— Ну? — нетерпеливо воззрился на него Мелтон.
— Думаю, дом просто перезаряжается.
Мелтон стремительно бросился к двери, бормоча что-то себе под нос.
Он пообедал с Томом Гарретом, техником из «Инстар электрик» — маленьким, заплывшим жиром человечком с сияющей лысиной и в очках с толстыми стеклами, за которыми моргали близорукие глазки.
Гаррет, однако, не смог посоветовать ничего путного относительно дома.
— Ну, ты сам подумай, что у тебя за проблемы, — наконец изрек он. — Нестандартная проводка. И… если ты позволишь мне быть откровенным…
— Все равно же скажешь. Валяй.
— И невроз.
— У всех троих?
— Ну да. Дом может так влиять. Наш образ жизни способен расшатать самые крепкие нервы. Бр-р-р. Прости, но мне кажется, что тебе нужен отпуск или врач — но не электрик.
— Да я уже заменил проводку. Без толку.
— Успокойся. Я ж не говорю, что ты чокнулся, — попытался утешить Мелтона Гаррет. — Во всяком случае, пока. А весь этот рентген в холодильнике… Тебе ведь известно, что в очень ярком свете рука может казаться полупрозрачной, вплоть до проступающих очертаний костей.
— Пусть так. Но каждый раз, выглядывая в окно, я жду, что там появится что-нибудь новое.
— Что?
— Без понятия. Что-нибудь этакое.
— Ну и как, появляется?
— Нет, — после короткой паузы ответил Мелтон.
— Интересно… — Пристально глядя на него, протянул Гаррет. — Послушай, может, мне стоит заехать и посмотреть на эту твою проводку?
— Отлично. А когда?
Гаррет полистал блокнот. |