Изменить размер шрифта - +
Хотя понимаю, что вряд ли смогу получить где-нибудь должность старшего химика. Но я человек неприхотливый, удовлетворюсь и должностью ассистента...

– Если мисс Лорд не выгнала вас до сих пор, то думаю, что она едва ли решится на это позже.

– Не совсем так, мистер Бойд, – Лео Сталь привычно ущипнул себя за нос. – Максин боялась, что после увольнения я тотчас расскажу все Джонатану. А к настоящему времени у нее, наверное, есть новый коварный план. И, возможно, вы, не сознавая того, играете одну из главных ролей в ее сценарии.

– Спасибо за предупреждение, мистер Сталь! – с чувством произнес я. – Думаю, что вашу дальнейшую судьбу предсказать нетрудно: вы в любом случае будете скоро уволены. Максин вышвырнет вас за ненадобностью, когда потопит своего братца. Ну, а, если выиграет Джонатан, он не смирится с тем, что вы были любовником его сестренки. Разве что вы каким-то образом вотретесь к нему в доверие...

У Сталя был вид всеми отвергнутого святого мученика. Но у меня почему-то не нашлось к нему жалости.

 

Глава 8

 

Когда я два дня назад явился с визитом к мисс Оуэн, было половина девятого. Сейчас – без двадцати девять. По моим расчетам все шло так, как задумывалось.

Затея моя основывалась на том, что у таких девушек, как Урсула, очень часто привычка бывает второй натурой: они что-то будничное, ежедневное делают в одно и то же время. Поэтому я позвонил в дверь ее квартиры и быстро сделал пару шагов назад. Через довольно длительный промежуток времени щелкнул замок, и на меня уставились знакомые фиалковые глаза.

– Кто там? – спросила мисс Оуэн, близоруко щурясь, и голос ее опять был мягким и чуть хрипловатым.

– Это я, Чарли, – думаю, мне удалось похоже изобразить простуженный баритон мистера Фремонта.

– О дорогой! – Урсула прелестно улыбнулась. – Но ведь ты обещал позвонить, прежде чем как-нибудь заглянешь ко мне. Я только что приняла душ...

С этими словами она распахнула пошире дверь и предоставила мне возможность защелкнуть замок самому. Таким образом, мой расчет полностью оправдался. Я похвалил себя за догадливость и проследовал за мисс Оуэн в гостиную, держась поодаль. Урсула по пути зацепилась бедром за столик и громко вскрикнула от боли. Потом наклонилась, стала шарить по столику рукой в поисках очков. Ее халатик выразительно натянулся на прелестных округлостях. Я не смог удержаться и легонько ущипнул девушку.

– О Чарли, проказник! – взвизгнула она. – Ты бы мог сначала поцеловать меня.

Мисс Оуэн, наконец, нашла очки и повернулась ко мне с выжидательной улыбкой. Но через секунду очки были уже на носу, и стоило посмотреть на мгновенную смену выражений лица Урсулы.

– Мистер... Бойд?! – пролепетала она.

– Вас что-то не устраивает? – очарованно поинтересовался я. – Тогда отбросьте ваши очки и по-прежнему называйте меня Чарли. Полагаю, мы бы здорово могли порезвиться в вашей непорочной девичьей постельке.

Мисс Оуэн в панике отшатнулась и, наткнувшись на маленький столик, опрокинулась вместе с ним на пол. Изящный купальный халатик задрался и полностью обнажил не только ноги Урсулы, но и то, что значительно выше, что позволило мне несколько мгновений с большим интересом наблюдать импровизированный стриптиз. Но девушка быстро перекатилась на живот, вскочила и со злыми слезами на глазах бросилась на кушетку, спрятав лицо в подушках. Тело ее содрогалось от рыданий. Я решил, по тактическим соображениям, не утешать Урсулу, поэтому плюхнулся в ближайшее кресло и зажег сигарету. Пока я курил, она мало-помалу успокоилась, но лица не поднимала. Я затушил окурок и понял, что пора...

– Вы загадочная женщина, мисс Оуэн, – начал я.

Быстрый переход