Но всегда найдется что-нибудь.
— Например?
— Например, связи с общественностью в строительной промышленности или в торговле недвижимостью. Или покупка мебели у дилеров. Еще есть дома, из которых выбрасывают прекрасные старые вещи и покупают вместо них сосну и хром.
Он говорил делано небрежным тоном. Заметить, что на душе у Дэнни Линча скребут кошки, мог только тот, кто хорошо его знал. Рия все поняла, но не подала виду.
В табор они приехали уже вечером. К оградам были привязаны лошади, на ступеньках кибиток играли дети. Мальчики с надеждой устремлялись к каждой прибывавшей машине.
— Мы к миссис Коннор, — сказала Рия.
— Она ушла, — ответил парнишка с рыжими волосами и белоснежной кожей.
— Ты знаешь, куда? — спросила Мэрилин.
— Нет. Знаю только, что это случилось вчера вечером.
— Но тебе наверняка известно, где ее искать. — Рия потянулась за кошельком.
— Нет, миссис, ей-богу. Если бы мы знали, то сказали бы. Люди приезжают все время, ищут ее, но мы не можем сказать то, чего не знаем сами.
— Может быть, у нее остались родственники? — Рия обвела взглядом кибитки, в которых жил этот кочевой народ.
— Нет. Спросить не у кого.
— Но ведь все вы здесь родня между собой. Она нам очень нужна.
— Мы хотим ее поблагодарить, — сказала Мэрилин.
— Знаю. Еще вчера вечером тут было полно машин. Даже сейчас здесь стоят двое и разговаривают с моим братом. Он говорит им, что мы понятия не имеем, где она.
— Может быть, она заболела? — спросила Рия.
— Она не сказала нам ни слова, миссис.
— И никто… э-э… никто не занял ее место? — поинтересовалась Мэрилин.
— Нет. Разве для этого не нужен особый дар? — спросил мальчик с прозрачным лицом.
Поздно вечером они обедали в ресторане Колма. Шон и Энни держались за руки и ели баклажаны с красной фасолью.
— Шон теперь тоже не ест мертвых животных, — с гордостью сказала Энни.
— Ты молодец, Шон, — похвалил мальчика Колм.
— Финола Данн сказала, что навещала подругу в больнице и видела там вашу сестру, — брякнул Брайан.
Рия закрыла глаза. Мэрилин рассказала ей историю с Кэролайн. Брайан был последним человеком в Ирландии, кому следовало об этом знать.
— Да, конечно. Она слегка приболела, но сейчас ей намного лучше. А подруге миссис Данн тоже лучше? — не потеряв хладнокровия, спросил Колм.
Рия посмотрела на него с горячей благодарностью.
— Честно говоря, я думаю, что ее подруга — наркоманка. Но надеюсь, что ей станет лучше. Так бывает, правда?
— Конечно, бывает, Брайан, — ответил Колм. — И очень часто.
К их столу подошли Барни и Мона Маккарти.
— Рия, я хотела поздравить вас с возвращением. А вам, Мэрилин, пожелать счастливого пути. — В последнее время Мона держалась очень величественно.
— Мама собирается готовить за деньги. Вы знаете богатых людей, которые станут покупать ее еду? — с надеждой спросил Брайан.
— Кое-кого знаем, — ответила Мона. — И конечно, замолвим словечко за твою маму.
Барни Маккарти не терпелось закончить этот разговор. Колм повел их к заказанному столику. По его поведению нельзя было догадаться, что Барни бывал в этом ресторане с другой женщиной. И что его счета оставались неоплаченными, пока поверенный не попросил прислать ему накладные на наиболее крупные суммы.
Этот поверенный был нанят миссис Маккарти, а не мистером Маккарти. |