Ученики бегали между рядами парт, рассматривая костюмы друг друга. Чарли Кэшмен нарядился пиратом. Он носился по классу, размахивая над головой серебристой картонной саблей. Кто-то, одетый Кинг-Конгом, взобрался на парту и, рыча, бил себя по мохнатой груди. Бродяга с котомкой за плечами делал вид, будто собирается схватить Кинг-Конга: и все это под музыку «хулы», рвущейся из Лилиного плейера.
Лиззи и Эми вошли в класс направились к своим местам. За ними следовала Нора. Выключив плейер, Лила уставилась на нее во все глаза. В классе наступила мертвая тишина. Все провожали глазами Нору, идущую к своей парте.
Нора была одета именно той, за кого все ее принимали, – отвратительной ведьмой!
Даже на мисс Поли произвел впечатление Норин костюм.
– Ты самая правдоподобна; ведьма из всех ведьм, Нора, – сказала она.
Нора смущенно ответила:
– Спасибо.
Мисс Поли повернулась к остальным.
– Я понимаю, что вам нелегко усидеть на месте в такой день. – На лице учительницы появилась лукавая улыбка. – Поэтому я разрешаю вам сегодня вставать и ходить по классу.
Весь класс радостно завопил. Кинг-Конг в знак одобрения колотил себя в грудь, а Чарли Кэшмен рубил своей картонной саблей бедного бродягу. В школе Ласковой Долины началось празднование Хэллоуина!
В буфете Единороги снова усадили Нору за свой столик.
– Вот это костюм, Нора! – восхищенно сказала Джессика.
– И как ты его умудрилась сделать? – спросила Лила.
Нора пожала плечами.
– Я сказала бабушке. Она поискала на чердаке и нашла там этот костюм. Вот я его и надела как вы предлагали.
Единороги обменялись многозначительными взглядами. Кто ж еще будет хранить на чердака такой до жути настоящий костюм ведьмы, как не сама ведьма?
– А ты придешь сегодня к нам на вечеринку? – спросила Лила.
– Да, если вы еще не передумали, – смущенно произнесла Нора.
– Приходи обязательно, – настойчиво пригласила Лила. – Без тебя у нас ничего не получится.
Нора не заметила хитрой улыбки, скользнувшей по губам Лилы.
Вечеринка в доме Лилы Фаулер началась в половине восьмого. Были приглашены многие пятиклассники и даже кое-кто из шестых и седьмых классов. Все Единороги, разумеется, тоже присутствовали.
Лила переходила от компании к компании и старалась как могла, чтобы каждый почувствовал, какую высокую честь ему оказали, пригласив в этот дом. Время от времени, так, чтобы все это видели, она поправляла голубую ленту, которой ее наградили в классе. Как и предсказывала Джессика, она сама и Эллен с Лилой победили в конкурсе на самый красивый костюм.
Лила пригладила черные волосы своего парика и подошла к Рику Хантеру и его друзьям-шестиклассникам.
– Я так счастлива, что ты пришел, Рик, – сказала Лила тоном светской львицы, жеманно хлопая искусственными ресницами.
Она полагала, что это ей очень идет.
– Тебе что-то в глаз попало, Лила? – спросил Рик.
– Э-э-э… нет, – ответили Лила и решила сменить тему.
– Рик, – кокетливо сказала она, – у меня есть собственный теннисный корт. Может, как-нибудь сыграем с тобой? Ты не против?
– Спасибо, Лила. Может, и сыграем, – Рик окинул взглядом огромную гостиную. – Кстати, о теннисе, а Нора Мерканди здесь?
Лиле явно не понравился такой поворот.
– Она будет здесь с минуты на минуту, – фыркнула Лила.
Рик кивнул.
– Скорей бы она пришла. Хочу с ней тоже договориться насчет тенниса. |