Один из них повернулся. У него были улыбающиеся карие глаза, дружелюбное выражение лица и буйная копна волос. Ким ощутила прилив облегчения. Если это доктор Эндрюс, то все в порядке. Он выглядел абсолютным очаровашкой. Но вот в их сторону обернулся и второй мужчина. Он был высокий, самоуверенный и почти не улыбался. Это был враг Ким! Она похолодела. Но Майри уже направлялась к нему, завлекающе покачивая бедрами. Ким украдкой взглянула на него. Высокий и поджарый, в аккуратной рубашке цвета хаки, темно-голубые глубоко посаженные глаза хранили странное выражение, когда он глянул мимо Майри на Ким. Возможно, просто пришел занести образцы растений, микроскопы или что-то в этом духе.
Ким откинула волосы назад и быстро обернулась к другому, более симпатичному мужчине. Он уже направлялся к ней. Наверное, это и есть доктор Эндрюс. Поэтому он ей улыбается. Тем временем Майри одарила врага Ким своей самой обворожительной улыбкой. Бедняжка Майри! Возможно, через минуту она уже получит пинком под зад. Ким не стала этого ждать.
— Здравствуйте, — приветствовал ее мужчина. В его карих глазах сверкали веселые искорки. — Надеюсь, доехали нормально. Вы, должно быть, очень смелая, если смогли добраться одна всего за день.
Ким поздоровалась и поблагодарила.
— Вы доктор Эндрюс? — спросила она. — Я не представилась…
— Ким Вентворт, — с улыбкой закончил мужчина. — Конечно, мы знакомы с Майри Болтон. Несколько месяцев назад она работала с нами. Ее интересовала одна находка, которую мы сделали в прошлом году. Нам пришлось проверить ваше рекомендательное письмо у Ральфа Синклера. Поэтому мы знали, что вы мисс, а не мистер. — Мужчина улыбнулся еще шире. — Вон свободный столик. Присядем?
Пока они шли к столику, мужчина добавил:
— Кстати, я не доктор Эндрюс. Боюсь, вы повысили меня в должности. Я Джордж Кроссмен, химик. А доктор Эндрюс беседует с Майри Болтон.
— О нет!
Ким остановилась как вкопанная.
— Простите? — произнес Джордж Кроссмен.
Но Ким уже не слышала его. Неужели этот человек и есть доктор Эндрюс? А она нагрубила ему, хотя и не со зла, просто он назвал ее школьницей. Джордж Кроссмен предложил ей сесть.
— Спасибо, — сдавленно поблагодарила Ким. В ушах звучал смех, провожавший ее, когда она выходила из офиса. Эти надменные женщины в белых халатах и мужчина за столом. Они смеялись над ней!
Она никогда не простит доктора Эндрюса. Она не ребенок и не позволит, чтобы над ней смеялись.
<style name="2TimesNewRoman10pt12">Глава 3
Джордж Кроссмен с изумлением следил за выражением лица Ким. Она ощутила его изучающий взгляд по опыту общения с приятелями своих сестер.
— Не беспокойтесь. Джон всегда производит на людей обманчивое впечатление при первой встрече. На самом деле он отличный парень. Посмотрите на Майри. Она познакомилась с ним год назад. Между нами: мне кажется, он ей нравится.
Даже не глядя на этих двоих, Ким знала, что они оживленно беседуют друг с другом, приближаясь к угловому столику, за которым уже сидела группа мужчин.
— Мне непонятно, почему вдруг доктор Эндрюс изменил решение. Я имею в виду, разрешил мне приехать, — произнесла Ким.
— Никто не знал о человеке, который прислал письмо. Нам просто подошло, что он умеет печатать и рисовать. Также отличная рекомендация…
— Знаю, — смущенно прервала Ким, — когда-нибудь я расскажу вам, почему она была такая хорошая.
— Просто блестящая. Мы и не подозревали, что Ральф Синклер может такое сочинить. — Кроссмен широко улыбнулся и продолжил: — Джон попросил проверить рекомендацию и сказал, что мы возьмем этого парня, потому что у нас нет другого выбора. |