Изменить размер шрифта - +

— Всякие, самые разные.

— Пойдем, пока Филлип их не обнаружил.

И тут Сет встал как вкопанный.

— Футбольный мяч из кабачкового хлеба.

Камерон побледнел.

— Что ты сказал?

— Кабачковый хлеб. Она испекла его, а вы стащили буханку и стали играть в футбол. Она мне все рассказала.

Камерон схватил Сета за плечи:

— Когда ты ее видел?

— Я не знаю. Такое ощущение, что она мне приснилась. А ты — ты пытался перехватить мяч и получил им по лбу.

— Да. — Камерон взял себя в руки. — Она выбежала и начала кричать на нас. Я обернулся и получил по полной программе. Этот хлеб был как кирпич. Она так и не научилась готовить.

— Она мне об этом тоже сказала.

— Как же мы захохотали — я, отец, Филлип и Этан, как сумасшедшие. А мать стояла и смотрела на нас. Я еще и сейчас прямо-таки вижу эту картину. — Он вздохнул. — А потом она вошла в дом и вернулась еще с одной буханкой хлеба, чтобы нам было чем играть. Об этом она тебе не рассказала?

— Нет. Наверное, ей хотелось, чтобы это сделал ты.

 

Глава девятая

 

Дрю вышла из магазина. После дождя воздух был прохладным и кристально чистым.

Она вспоминала ночь, которую провела с Сетом. С ним всегда было интересно, он возбуждал ее и умел рассмешить. В ней проснулись чувства, которые она до этого ни к кому не испытывала — даже к человеку, за которого когда-то собиралась замуж.

Она отнесла ножницы в кладовку, где они хранились у нее на специальной полочке. Над входной дверью мелодично зазвенел колокольчик. Первый посетитель.

— Доброе утро, могу я вам чем-то помочь?

— Не знаю даже. Я хотела просто посмотреть на цветы.

— Пожалуйста. Какой сегодня прекрасный день, не правда ли? — Дрю пошла навстречу посетительнице. — Вы приехали в наш город погостить?

— Да, — ответила Глория.

— Вы выбрали самое подходящее время. — Дрю старалась не обращать внимания на то, как рассматривает ее эта женщина. — Вы здесь с семьей?

Дрю подумала, что эта посетительница не из тех, кто будет тратить время и деньги на цветы. Когда Дрю почувствовала исходивший от женщины запах виски, она заволновалась: уж не собираются ли ее ограбить? И тут же выбросила эту мысль из головы — никто никогда еще не грабил цветочные магазины, во всяком случае у них, в Сент-Кристофере.

— Если вы хотите купить что-то, что могло бы оживить ваш гостиничный номер, у нас сегодня гвоздики по специальной цене.

— Да, может, это как раз то, что мне надо. Знаете, ваше лицо мне кажется знакомым, и выговор у вас не местный. Вы, наверное, жили в Вашингтоне?

Дрю расслабилась:

— Я там родилась и выросла.

— Ах вот что! Как только я вас увидела, я сразу подумала… Подождите-ка! Вы — дочь Кэти, Прусилла, нет-нет, Друсилла.

Дрю не верилось, что у ее матери могут быть такие знакомые. А потом она обругала себя за снобизм.

— Да.

— Ну надо же! — Глория уперла руки в боки и заставила себя дружелюбно улыбнуться. Она все заранее разузнала. — А что вы делаете здесь, в этой дыре?

— Я здесь живу. А вы знакомы с моей мамой?

— Конечно. Я работала с ней в нескольких комитетах. Правда, давно уже ее не видела. В последний раз это было, когда мы собирали пожертвования на борьбу с неграмотностью. Это было на ужине в Шорхеме, где авторы подписывали свои книги.

Об этом ужине довольно подробно писали в «Вашингтон пост», так что рассказ Глории прозвучал гладко и убедительно.

Быстрый переход