Изменить размер шрифта - +
Тебе срочно нужно в больницу.

Он осторожно прикрыл ее грудь лохмотьями кофты.

Она выпрямилась и застонала от боли.

Капитан Фрэнк поднял с пола то, что осталось от юбки. Он смотрел в сторону, протягивая ее Эйбу.

Эйб помог ей встать и обернул юбку вокруг талии. Капитан Фрэнк отдал свой ремень, чтобы закрепить ее, а сам отошел в сторону в поисках сандалий. Одну он нашел под лестницей, другую - возле головы зверя. Эйб придерживал Тайлер, пока она просовывала в них ноги.

Старик взял револьвер Тайлер и вместе со своим «Люгером» сунул в карман бермудов.

- Думаю, мы готовы, - сказал он.

Он начал подниматься по лестнице. Эйб обнял Тайлер за спину, и вместе они вышли из подвала.

Они вышли на кухню. Прошли по узкому коридору, освещенному голубым светом. В прихожей их ожидала группа людей. Джек держал на прицеле толстую тетку с забинтованным лицом, очень похожую на Мэгги Катч. Худая бледная женщина в ночной рубашке стояла спиной к двери. Она прижимала к груди ребенка.

Джек нахмурился.

- Святое дерьмо, - сказал он. - Вы-то как тут? Тайлер? Что случилось?

- Они столкнулись с еще одним зверем, - сказал Эйб.

- Срань господня.

- Я прикончил его, - сказал Капитан Фрэнк. - Отправил на тот свет, други мои.

- Где Нора?

- С ней все в порядке, - сказала Тайлер. - Я так думаю.

- А где та девчонка? - спросил Эйб. - Которая пыталась нас застрелить?

- Это моя дочь, Сэнди, - сказала женщина с ребенком.

- Мы искали ее, - Джек пожал плечами. - Понятия не имеем, куда она ушла.

- Ладно, давайте выбираться отсюда.

- Дверь по-прежнему заперта, - сказал Джек.

- Давай вышибем.

- Я знаю, где ключ, - сказала женщина с ребенком. - Я смогу открыть замок. Это займет всего секунду.

- Отлично, - сказал Эйб.

Она протянула ребенка Джеку:

- Можете его подержать? Я сейчас вернусь.

- Конечно.

- Это Джад. Джаджмент Ракер Хайс.

Когда она произносила это имя, голос ее немного дрожал.

Джек взял малыша и улыбнулся ему.

Женщина направилась вверх по лестнице.

- Ключ там? - нервно спросил Эйб.

- Не боись, - сказал Джек. - Мэгги отрубилась капитально. Ей повезет, если вообще оклемается.

- Ладно. Но все равно - держитесь от нее подальше.

Женщина поднялась по лестнице, повернула налево и скрылась в коридоре.

- Уже через минуту мы выберемся отсюда, - сказал Эйб и нежно погладил Тайлер по спине.

Ребенок на руках у Джека пускал ртом пузыри.

- Симпатичный паренек, не так ли? - спросил Джек. Улыбаясь, малыш протянул ручонку и схватил его за щеку. - А ты крепкий орешек, - сказал Джек, и пощекотал Джаду животик.

Его мать появилась на лестничной площадке.

- Достали ключ? - спросил Эйб.

Она кивнула. И начала спускаться.

Перед ее ночной рубашки потемнел и лип к груди. Все лицо было забрызгано кровью.

- Боже мой, - пробормотал Эйб и бросился вверх по лестнице.

Она протянула ему руку. С пальцев свисала тонкая цепочка.

- Ключ, - сказала она.

- Что произошло? Вы ранены?

- Нет. Со мной все отлично. Лучше некуда. Она… Мэгги… Она убила Джада.

Быстрый переход