Вот Дэнни Дженсон - тот вообще коп. Как тут прикинуться, что ничего не было? Но я вам чего скажу, - oн посмотрел на Гормана прищуренным глазом. - Тут уйма народу вот просто берет - и исчезает. И я уверен, большинство Бобо сцапал. Но старуха Мэгги - она их не выставляет, когда можно скрыть. А то б она забила ими дом под завязку, куда ж это годится? - oн сделал добрый глоток пива.
- Вчера ночью пропали четыре человека, - сказал Горман. - Кроганы, управляющие «Милости просим!»…
- О, Господь милосердный.
-…и мой друг.
Капитан Фрэнк, нахмурившись, уставился в свою банку.
- Машину Кроганов обнаружили сегодня утром, стоящую на лесной дороге.
- Ну, они точно угодили в его лапы. На вашем месте я бы дружка не ждал. И Кроганов тоже. А девчоночка их тоже пропала?
- Да.
Он тяжело вздохнул.
- Прелестное было создание. Частенько встречал ее на пляже. Всегда-то доброе словечко для старика найдет. Черт подери, ведь должны бы знать. Всего делов-то - не шляйтесь у этого дома затемно, ежели смерти, конечно, не ищете. Должны бы знать.
- Значит, зверь все-таки выходит из дома?
- Ясен пень, выходит. Ведь не хватают же всех этих пропавших людей Вик с Мэгги. Один взгляд на эту парочку, и станет ясно - им такое не сдюжить. Бобо, должно быть, шныряет по округе. В холмах, за домом. И внизу, на пляже. Лет двенадцать назад даже из соседнего домика девица исчезла, - oн кивнул вправо. - Ри, муженек ее, припозднился в «Последнем шансе», а как вернулся - ее и след простыл. Все говорили, что она сама от него сбежала, потому как поколачивал он ее. Но я-то знаю правду, и однажды ему сказал. А он за то обозвал меня ебнутым старым пердуном, и велел в его дела не суваться.
Он посмотрел на Гормана, выгнув густую белую бровь:
- Вы меня тож за ебнутого старого пердуна держите?
- Вовсе нет, - заверил его Горман.
- А большинство держит. Вот предъявлю труп Бобо - запоют по-иному.
- Вы собираетесь его убить?
- Или я Бобо доконаю, или он меня доконает.
- Вы когда-нибудь уже пытались?
- Конечно. Я уж сколько раз его подкарауливал - эх! аж со счета сбился. Но он так ни разу и не показался.
- То есть, вы никогда его не видели?
- Ни разу.
- А в сам дом когда-нибудь ночью заходили?
- Нет, то ж будет взлом.
Горман еле сдержал улыбку. Ясное дело, дедок отчаянно трусит.
- Мне кажется, - сказал он, - что дом - лучшее место для охоты.
Капитан Фрэнк допил пиво и метнул банку с крыши автобуса. Она ударилась о ветки дерева и упала на землю.
- Скажите, молодой человек, а не хотели б вы на мою книгу глянуть?
- Что за книга?
- Я вел хроники. Да, да. Надеюсь, эти записи поразят вас.
- Я был бы счастлив их увидеть.
Старик подмигнул ему:
- Вам - можно. Вы любопытнее прочих, - oн поднялся из шезлонга и, пошатываясь, поплелся к передней части автобуса. - И пивцо прихватите, - добавил он.
Горман встал на колени, наблюдая, как Капитан Фрэнк спускается вниз по приставной деревянной лестнице. Когда старик скрылся из виду, он вытащил из кармана диктофон. Тот по-прежнему работал, но кассета уже подходила к концу. |