| 
                                     Принялся пить чай, обдумывая при этом нашу историю.
 — В чем-то ты прав, Серхио, — наконец сказал он. — Иначе как чудом я не могу посчитать то, что Алехандро до сих пор не обнаружили, хотя Его Величество запускал поиск по крови, я точно знаю. 
— Дон Алехандро под покровительством Всевышнего, — упрямо повторил Серхио. 
Вообще, удобная отмазка, в нее все прекрасно укладывается. Все можно назвать божественным даром, любые случайные доходы и имущество. Плохо, что Оливарес на заявление моего спутника ответил весьма скептической усмешкой. Не верит в божественные чудеса, наверное, после близкого общения с падре Хавьером. 
— Алехандро, а ты точно не помнишь ничего из прошлого? 
— Совершенно. 
— Падре Хавьер сказал, что это плата Всевышнему за чародейские умения, — опять влез Серхио. 
— Падре Хавьер всему мог найти объяснения, — небрежно отмахнулся от него Оливарес. — Но всегда ли они соответствовали истине? 
— Я действительно ничего не помню из той жизни, что была до ритуала. Это очень неудобно, — признал я. — Особенно когда появляются люди, меня знающие. 
— Уже сталкивался с кем-то? 
— Приходила тут одна банда, глава которой близко знал Алехандро Торрегроса. 
— Как я понимаю, о своем знании он никому не расскажет? 
Я пожал плечами, потому что понятия не имел, на что способны местные некроманты. Возможно, для них призвать душу и допросить — в порядке вещей. Оливарес отпил еще пару глотков чая и лишь после этого спросил: 
— Документы у тебя какие-нибудь есть? 
— На имя Алехандро Контрераса, — ответил я. — В том числе и на эту башню. 
— И где ты их взял? 
— Достались по случаю. 
— Настоящие? — заинтересовался Оливарес. 
— Похожи на настоящие. В местном почтовом отделении их приняли. 
— Покажи, — скомандовал он. 
Пришлось встать и прогуляться за документами. Угрозу от проклятийника я чувствовать перестал, но мне казалось, что она отступила временно и если дону не удастся решить какую-то поставленную перед собой задачу, угроза встанет куда серьезней, чем теперь. 
— Вот попали так попали, — в тон моим мыслям высказался Шарик. — Я давно говорил — все беды от женщин. Никогда не знаешь, в каком дерьме из-за них окажешься. Если бы не донна Сильвия, не влипли бы мы в этого проклятийника. 
— В крайнем случае мы всегда можем удрать в Гравиду, — напомнил я. 
— Не поможет. Если этого чародея не валить, то ничего не поможет. Эх, а так все хорошо складывалось… 
Шарик загрустил и повис тряпочкой у меня на плече. Я же достал имеющиеся у меня документы и отнес их Оливаресу, который до моего прихода спокойно пил чай. Так же спокойно он взял в руки мои бумаги, внимательно изучил и вынес вердикт: 
— Купчая — настоящая, а личный документ — фальшивка. Хорошо сделанная, но фальшивка. — Он затарабанил пальцами по столу. — Есть у меня мысли, как получить настоящие. Это было бы проще, если бы вы не засветили свои документы тут.                                                                      |