Изменить размер шрифта - +

Вине задумался. Было видно, что Диморра не говорил с ним предварительно. Наконец он кивнул… — Я скажу — о'кей! Но Счетовод был недоволен.

— Я не согласен.

Диморра посмотрел на него.

— Это касается Джимми Бруно, и ты сейчас действуешь от него, пока он в тюрьме.

— Да, я действую за Джимми. И хочу для него большей доли.

Ты не можешь получить ее без борьбы. Ты имеешь оружие,

чтобы подчинить братьев Фарго? Нет. Я имею, но не хочу войны. Мы можем договориться, каждый из нас при этом может что-нибудь получить.

Заговорил Дон собрания — Дон Франческо Гайянта.

— Это звучит, как ответ на все вопросы. Для этого мы здесь собрались, чтобы уладить это дело без неприятностей.

Остальные члены собрания кивнули в знак согласия. Вито Риккобоне молча следил за ними, понимая, что дело сделано. Но Фрэнк сердился на Диморра. В душе он понимал, что тот прав, но было бы ошибкой сдаться без борьбы.

Так вот что вы предлагаете! Дать им то, что они хотят! А вдруг каждый из организации моего отца решит идти своим путем? Мы разрешим это?

Диморра покачал головой.

— Никто больше не хочет самостоятельности. Никто не имеет для этого таких условий, как Вине и Тони. — Он повернулся к Счетоводу. — Орландо должен ответить мне: половина — Бруно, полови на — мне.

— Кто-нибудь имеет другие намерения?

— Все будут согласны, если поговорить с ними правильно. —

Диморра улыбнулся. — Видишь, как это просто?

— Конечно, — с горечью ответил Фрэнк. — Для тебя. Ты получишь все, что хотел — половину организации моего отца.

— Я хочу большего, — сказал Диморра. — Я хочу тебя.

Фрэнк Регалбуто смотрел на него, не уверенный, что понял его правильно.

Диморра наклонился к нему.

— Фрэнки, я присутствовал, когда ты родился. Там, в больнице,

вместе с твоим отцом. — Он положил руку на колено Фрэнка. —

У меня нет сына, а мне уже немало лет. Я сказал, что ты еще не готов стать Доном, но ты будешь готов к этому. И если ты научишься у меня, наберешься опыта, ты унаследуешь мою организацию.

Он посмотрел на членов собрания.

— Вы слышали, что я сказал? Вы — свидетели.

Он снова посмотрел на Фрэнка и ждал.

Это дало время Фрэнку придти в себя и заговорить тепло и медленно.

— Если будет так, то я могу согласиться, это я знаю лучше,

чем кто-либо в городе.

Глаза Диморра смотрели на него оценивающе.

— Готов поддержать своими деньгами?

Ответ Фрэнка был быстр.

— Если получу прибыль.

— С определенным процентом мне.

— Не без этого.

Диморра улыбнулся, потом встал, подошел к Фрэнку, взял его голову в свои руки и поцеловал.

Больше никто не двигался, все казались счастливыми.

За исключением Счетовода, который казался настороженным.

— Анджело, если ты берешь Фрэнка, то я Вито. Я нуждаюсь в нем.

Вито Риккобоне возразил:

— Не торопись, я хочу быть с Фрэнком.

Диморра посмотрел на него и покачал головой.

— Нет, Орландо прав, пока Джимми в тюрьме, он нуждается в опытном человеке.

Счетовод считал, что выиграл и поторопился закрепить свой успех.

— Мы должны разделить прибыль от героина, так как согласовано, что Вито перейдет к нам.

Анджело Диморра снова сел. Он мягко посмотрел на Счетовода.

— Хорошо, — спокойно ответил он. — Мы все разделим поровну.

Они работали долго.

Быстрый переход