Оба они восприняли это предложение с восторгом. Они упаковали свои вещи в два деревянных сундука и отослали их на повозке, уложили самое необходимое в кожаные сумки и в один прекрасный майский день, когда всё вокруг уже было пронизано грядущим летом, вместе вышли из замка.
Узнав об их предстоящем отъезде, Арктура сильно огорчилась и поникла. Однако она не сказала ни единого слова, чтобы им помешать, и её отчаяние пробилось наружу лишь тогда, когда Донал пришёл к ней попрощаться.
— Мы с Дейви будем часто жалеть о том, что вас нет с нами, миледи, — сказал он.
— Почему? — проговорила она, не в силах сказать ничего другого.
— Потому что нам предстоит много счастливых минут, и нам захочется, чтобы и вы разделили с нами эту радость!
Она залилась слезами, но через несколько минут снова овладела собой.
— Не считайте меня глупенькой, — попросила она. — Я знаю, что Бог со мной, и как только вы отправитесь в путь, пойду к Нему, чтобы Он утешил меня. Но мне всё равно кажется, как будто я остаюсь здесь, словно ягнёнок среди волков. Не знаю, почему я так себя чувствую. Просто мне чудится, что надо мной нависла какая — то опасность. Но ведь у меня есть ещё и вы, миссис Брукс! Вы же позаботитесь обо мне?.. Знаете, если бы не вы, — добавила она, смеясь сквозь слёзы, — я бы, наверное, убежала с мистером Грантом!
— Если бы я знал, что вы так себя чувствуете, — ответил Донал, — то остался бы здесь. Правда не знаю, как бы мне удалось отложить эту поездку. Ведь меня наняли в учителя Дейви, и я обязан повиноваться распоряжениям его отца. Только вы знаете, дорогая леди Арктура, в мире не бывает ничего случайного. Мы ни на минуту вас не забудем, а через три недели или через месяц вернёмся назад.
— Это так долго! — всхлипнув, прошептала Арктура, готовая вот — вот заплакать снова.
Должен ли я говорить, что она вовсе не была слабой женщиной? Ведь слабость состоит не в том, что человек выдаёт свои истинные чувства, а в том, что он уклоняется от своего долга. Бывает, что стойко перенеся долгую болезнь, по — настоящему сильный мужчина готов заплакать как маленький ребёнок. Так что не стоит верить расхожим мнениям о силе и слабости. Они так же глупы и убоги, как и остальная мирская мудрость.
Арктура быстро взяла себя в руки и, добро и беспомощно улыбнувшись, пожелала Доналу счастливого пути. Она сидела в маленькой гостиной, располагавшейся по соседству со своей новой спальней. В открытое окно сияло солнце, и вместе с тёплыми запахами весны до Арктуры долетали звуки птичьей песни, радостные и звонкие.
— Слышите, как поёт жаворонок? — спросил Донал. — Как он доверяется Богу, сам того не зная? А нам дана способность знать Того, в Кого мы верим! Ах, дорогая, милая леди Арктура! Ни одно человеческое сердце не может представить себе всего, что приготовил Бог для тех, кто радостно принимает Его волю! Прощайте! Напишите мне, если вам потребуется помощь. И не сомневайтесь: как только я узнаю, что нужен вам, то сразу же примчусь как на крыльях.
— Спасибо, мистер Грант. Я знаю, что вы говорите всё это серьёзно и от чистого сердца. Если мне и вправду понадобится ваша помощь, я тут же пришлю за вами. Только тогда вы уже придёте, как мой друг, а не как…
— Тогда я уже буду служить вам, а не лорду Морвену, — сказал Донал. — Я всё понимаю. Прощайте и не бойтесь: о вас непременно позаботится Отец Иисуса Христа, в Котором был так уверен Его Сын.
Он повернулся и вышел, потому что не мог больше видеть её глаза, залитые слезами. Но стоило ему выйти за дверь, как настал и его черёд проявить так называемую слабость.
Глава 71
Глашгар
День был просто чудесный, и Дейви, шагавший рядом с Доналом, недоумевал: почему его учитель вдруг так опечалился? Совсем на себя не похож!
— Арки непременно наругала бы вас, мистер Грант! — решительно провозгласил он наконец. |