Глава 77
Ангел преисподней
Сверху раздался гулкий раскат грома, но гроза понемногу утихала. Гром ещё немного поворчал, смолк, потом снова пробежался по крыше и наконец укатился куда — то далеко, тихонько бормоча что — то себе под нос, словно никак не желая угомониться. В часовне воцарилась тишина, похожая на тьму египетскую; казалось, протяни руку, и дотронешься до неё пальцами. И вдруг из сгустившегося безмолвного мрака послышался слабый равномерный звук.
— Это дядя! — испуганно прошептала Арктура.
Кто — то медленно брёл по коридорам замка. Пока шаги раздавались далеко, но они явно приближались.
— Интересно, будет у него свеча или нет? — лихорадочно проговорила Арктура. — Ведь он часто бродит по коридорам и галереям без всякого света. Если он придёт со свечкой, вам лучше спрятаться за алтарь.
— Не говорите ни слова, — сказал Донал. — Пусть он думает, что вы спите. Если он придёт без свечи, я встану так, что он не сможет подойти к кровати, не натолкнувшись на меня. Не бойтесь. Он вас не тронет.
Шаги приближались. Где — то открылась и снова закрылась дверь. Шаги сразу стали громче. Кто — то шёл по галерее! Вдруг звуки смолкли. Шедший остановился и застыл в кромешном мраке.
— Арктура! — позвал он густым, жутким голосом. Это был старый граф.
— Наверное, умерла от страха, — пробормотал он. — Что ж, всё идёт по плану. Надо спуститься посмотреть. Может, она такая же упрямая, как мать моих мальчиков.
Снова раздался звук шагов. Граф спускался по лестнице. Открылась дверь, он вошёл, сделал пару шагов и остановился. Несмотря на темноту Донал, казалось, чувствовал, где именно он стоит. Он слышал, что граф возится со спичками, и с напряжением ждал первой искры. Послышался шорох, треск и раздражённое проклятие. Спичка никак не хотела загораться. Граф полез было за другой, но Донал молниеносно ударил его по руке, и коробок упал на пол.
— Ха! — воскликнул лорд Морвен. — Она нападает на меня из темноты!
Донал затих. Арктура тоже не шевелилась. Граф повернулся и зашагал прочь.
— Пойду принесу свечку, — бормотал он себе под нос.
Наконец они остались одни.
— Нам нужно спешить, миледи, — сказал Донал. — Вы не испугаетесь, если я быстренько схожу за инструментами?
— Нет, но прошу вас, возвращайтесь поскорее! — попросила Арктура.
— Я вернусь до него, — успокоил её он.
— Только идите осторожнее, чтобы случайно на него не наткнуться, — предупредила она.
Доналу уже не нужно было выбираться из часовни через свой потайной лаз и возвращаться с такими же трудностями, как в прошлый раз. Он вернулся так быстро, что его отсутствие показалось коротким даже Арктуре. Перепиливать железное кольцо наручника времени не было. Он просунул напильник под скобу, прикрепляющую цепь к кровати, и выдернул её из деревянного столбика. Намотав цепь на руку Арктуре, он хорошенько закрепил её, чтобы она не болталась. Теперь можно идти. Он уже решил, что делать. Сначала он думал о том, чтобы вообще увезти Арктуру из замка и на время поручить её заботам Дори Комен. Но он понимал, что оставив замок в полном распоряжении врага, они сами дадут ему немалое преимущество. Неизвестно, к чему это может привести. И потом, по городу наверняка сразу же поползут слухи и сплетни. Мало ли там досужих невежд и глупых выдумщиков? Нет, лучше он отнесёт Арктуру в её спальню и там будет беречь её, как драгоценную жемчужину!
— Ну вот вы и свободны, миледи, — сказал он. — А теперь идите сюда.
Он взял её за руки, легонько потянул, и Арктура устало поднялась и села на постели. |