Теперь только она спокойно могла уехать…
Берил написала несколько строк и остановилась. Снова прочла написанное. Она уже собиралась разорвать письмо, но остановилась. Потом услышала, как кто-то снаружи открыл окно.
Берил едва верила своим глазам… Вскочила и с тихим криком упала в объятия Джона Лесли. Он прижал ее лицо к своему и шептал ей что-то…
— О, мой милый, — шепнула она. — Они освободили тебя?
Он посмотрел на дверь.
— Да, меня освободили.
— Господи, я так волновалась! Я только что писала тебе письмо, я хотела передать его Гаррису для тебя…
Ее глаза остановились на дверях. Осторожно высвободясь из его объятий, она направилась к двери, и открыв ее, выглянула. Услышала стук биллиардных шаров, снова плотно закрыла дверь. К дверям была приделана маленькая задвижка. Подумав немного, девушка щелкнула ею.
— Мисс Треннит тоже здесь, — сказала Берил. — Ах, Джон, ты представить себе не можешь, как я счастлива!
— Счастлива, что я пришел? — спросил он.
Джон Лесли, обняв ее за плечи, долго и с тоской смотрел в ее глаза.
— Я должен все сказать тебе, Берил, — произнес он, — ты должна знать…
— Ах, нет, не говори, пожалуйста! — испуганно вскрикнула она.
— Я должен это сказать, — я уже говорил тебе раньше — я… я люблю тебя… И без борьбы не отдам тебя другому…
Она печально покачала головой.
— Да, да, Берил, — повторил он страстно. — Я сошел бы с ума, если бы не сказал тебе этого. Берил, все, что угодно, но за этого человека ты замуж выйти не можешь!
— Я уже вышла за него замуж, — глухо произнесла она, и у него опустились руки.
— Ты… Ты за него… замуж? — в ужасе повторил он. — Нет! Ты шутишь!
Она горестно покачала головой.
— Это должно было случиться… только завтра, но дядя Лоу хотел, чтобы как можно скорее… вот это и произошло сегодня утром, Джон…
Она видела, как в его взгляде сверкнула смертельная ненависть к сопернику. Когда он бросился к двери, она схватила его руку.
— Не делай этого, не делай этого!
— Я хочу свести счеты с Фрэнком Суттоном, — холодно и жестко произнес он.
— Нет, нет, Джон!
В отчаянии она обвила его шею руками.
— Ради Бога, оставь его! Это будет ужасно, и ты сделаешь меня несчастной. Разве ты не чувствуешь этого? Я только сейчас пробудилась к жизни… Только теперь я начинаю понимать, что случилось!
Она тихо плакала у него на груди. Потом, овладев собой, освободилась из его объятий.
— Я люблю тебя, это правда, — произнесла она чуть слышно, — но слишком поздно. Мы уезжаем…
Он в раздумьи покачал головой.
— Когда ты едешь?
— В десять часов две минуты со станции Кингс-Гросс, — произнесла она безучастно.
— Ты вышла замуж за этого негодяя, — задумчиво начал он. — Я бы пощадил его, если бы он этого не сделал!
Она прикрыла ему рот ладонью. За дверью послышались чьи-то шаги.
— Иди поскорей в сад… кто-то идет, прошу, прошу тебя — иди! — горячо зашептала она.
Она обняла и поцеловала его. Не успел он исчезнуть в окне, как она поспешила к двери, бесшумно открыла задвижку и снова села к письменному столу. Едва успела она занять свое место, как вошла Милли Треннит. Она несла большой портфель, на ней были шляпа и плащ. Увидев Берил, она растерялась. |