Изменить размер шрифта - +

— Не надо. Я потерплю.

— Но ведь вы кричали.

— Это помогает. Так не очень больно. Разве вы бы терпели такую боль? — Мэри повернулась к нему. Она увидела пряжку от его ремня и то, что было ниже пряжки. Впечатляюще.

— Наверное. Но насчет вас я не уверен, — резко сказал он.

— Очень мило с вашей стороны, особенно когда я уже начала думать, что вы не такой уж противный.

— Вы действительно считаете, что я не такой уж плохой?

— Ну, я все еще в раздумьях.

Он такой сексуальный!.. Но этот глупый список в ванной! Она краем глаза поглядела на листок бумаги.

— Кажется, Глория отвечает всем вашим требованиям в отношении женщин. Так в чем же дело?

Он нахмурился.

— Что вы имеете в виду?

— Ваш список. — И она указала на листок бумаги, прикрепленный к зеркалу.

— Вот вы о чем, — сказал Логан раздраженно. — Этот список — идея моего брата. Он прошел через неприятный развод. И пытается уберечь меня от необдуманного шага. Но я вообще не собираюсь жениться. Никогда. — Он выбросил тампон в мусорное ведро и взял еще один.

— Никогда? Это звучит очень гордо.

— Поверьте мне, это окончательное решение. Законный брак не для нашей семьи.

— О! — Мэри секунду размышляла. — Ну, я не знаю. Глория выглядит превосходно. Вы были бы прекрасной парой.

Какое-то особенное выражение появилось на его лице.

— Большое спасибо, но я намерен сам устраивать свою жизнь, и брак не входит в мои планы, — отчеканил он.

Вот это да, подумала Мэри.

Логан обернул ее ноги плюшевым пледом.

— Я не хотела оскорбить вас, — промямлила она. — Просто у вас с Глорией много общего, исходя из этого перечня.

— Совсем нет. — Он с глухим стуком поставил пузырек с перекисью водорода на полку. — И этот список совершенно не глупый. У вас ведь тоже есть определенные требования к будущему мужу. Так?

Она пожала плечами.

— Несколько.

— Например?

Мэри попыталась успокоиться, — ей нужно собраться с мыслями. И хорошо бы Кинкейд надел рубашку.

Если бы у нее был такой список, Мэри бы вписала в него — «не очень сексуальный». Она определенно не хотела иметь мужа, который был бы мечтой всех женщин.

Мэри откашлялась.

— Мне не нужен мужчина, готовый умереть от перенапряжения, не дожив до пятидесяти только потому, что считает деньги главным достижением в жизни.

— А что плохого в деньгах?

— Ничего. — Мэри тряхнула головой. — Мне и самой нравится неплохо зарабатывать, но я не смогу укрываться банковскими счетами по ночам.

— Хм. А еще?

— Когда-нибудь я хочу купить ранчо моего дедушки. И было бы неплохо, если бы мой муж хотел того же.

— Вот видите. У вас тоже есть список, только он не написан на бумаге.

В его голосе чувствовался такой триумф, что Мэри выпустила коготки!

— Нет, не вижу! В вашем списке указаны совсем другие качества. Хорошая хозяйка… — Она начала загибать пальцы. — Высокая, со светлыми волосами, сдержанная, элегантная, спокойная. Короче говоря, это Глория Как-Там-Ее-Фамилия.

— Мне не нужна Глория, — повторил он с чувством. — И никогда не была нужна.

— Тогда зачем вы ухаживали за ней? — спросила Мэри.

— Я лишь сопровождал ее по необходимости. И на этом все.

— Хм.

Быстрый переход